Музыка

Есть ли русский вариант песни?

Здравствуйте! Хочу узнать, есть ли русский вариант этой песни: http://www.youtube.com/watch?v=4SwVUOlH_hA (она на итальянском). И на сколько русский вариант по смыслу совпадает с итальянским? Спасибо за ответ!
Sergey Boychevskiy
Sergey Boychevskiy
645
Есть на русском. Например, в исполнении В. Меладзе.
https://youtu.be/eh9nICXN0GY - там под видео есть русский текст.

Для сравнения итальянский текст и его подстрочный перевод:

Giamaica! Giamaica!
Quando mi sembrava di bruciare sotto il tuo bel sole ardente.
Sai che mi potevo dissetare presso l'acqua di una fonte.
Ma come potro dissetare l'arsura di questo mio cuore,
Che dalla passione d'amore sento bruciar?!

Giamaica, Giamaica,
T'ho lasciato un giorno per sfuggire la sua bocca inaridita...
Oggi tu mi vedi ritornare come un'anima pentita.
Quel volto di mistica donna, quegli occhi di finta madonna,
Che tutti tradisce ed inganna non so scordar...

Giamaica! Giamaica!
Sotto il tuo bel cielo tropicale voglio vivere e morir.
Giamaica! Giamaica! Giamaica!
_____________
Ямайка! Ямайка!
Когда мне казалось, что я сгорю под твоим палящим солнцем.
Я мог утолить жажду родниковой водой.
Но как я могу охладить моё сердце,
Которое сгорает в огне страсти?!

Ямайка, Ямайка,
Я покинул тебя на день, чтобы забыть её прекрасные губы…
Сегодня ты видишь меня возвращающимся, как покаявшуюся душу.
Тот взгляд женщины-мечты, те глаза мнимой Мадонны,
Которая всех завлекает чтобы сгубить, забыть я не могу...

Ямайка! Ямайка!
Под твоим прекрасным тропическим небом я хочу жить и умереть.
Ямайка! Ямайка! Ямайка!

Автор перевода — Mirzoyan

Оригинал: http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/giamaica
Copyright: http://lyrsense.com ©
КТ
Коля Токарев
4 070
Лучший ответ
Sergey Boychevskiy Спасибо, Helga!