Музыка

Кто знает русский вариант этой песни (запись внутри. ) Спасибо.

Припев там, что-то вроде,
от так и люди как берега,
Между ними ссоры река
как же их подружить
чтобы дальше жить
Евген Соловьев
ДЕВУШКА С ЖЕМЧУЖНОЙ КОСОЙ

Солнце в тот день
Устало так,
Что в пруд упав,
Уснуло там.

Пугал людей
Пришедший мрак
Пожалев, она
Явилась к нам.

Вышла девушка с жемчужной косой.
Наяву или ты - только сон?
Синь неба, зелень земли
Вновь мы обрели.
Вышла девушка с жемчужной косой.
Наяву или ты - только сон?
Ла-ла-ла-ла-ла-ла…

Встретив рассвет,
Ушла домой
Среди цветов
В синих горах.

Слонёнок ей
Сказку читал,
Жемчужный свет
Блек в волосах.

Где та девушка с жемчужной косой?
Наяву или ты - только сон?
Может, жемчуг волос
Ил морской занёс.
Где та девушка с жемчужной косой?
Наяву или ты - только сон?
Ла-ла-ла-ла-ла-ла…

И если ты
Вдруг одинок,
Звёзда с небес
Упадёт к тебе.

Жемчужин свет
Укажет путь,
Как путнику
Камни вдоль дорог.

Где-то девушка с жемчужной косой.
Наяву или ты - только сон?
Между небом и землёй
Встречи ждёт со мной.
Где-то девушка с жемчужной косой.
Наяву или ты - только сон?
Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
НВ
Ник В Отпуске:d
819
Лучший ответ
Владимир лабух Меж гор и лесов. Попробуй так поискать. Ритм не тот у него все же что-то...
БЕРЕГА

Меж гор-лесов течёт река.
У той реки есть берега.
Друг-друга любят те берега.
Но между ними течёт река.

Пр.:

Вот так и люди как берега -
Между ними ссор река.
Как их подружить?
Что б им вместе жить.

Печален тех брегов призыв,
В одну сливаются две слезы.
Одно лишь горе сближает их.
Им не найти путей иных.

Пр.

От этих слёз устала река,
Стала печальна и мелка.
И берега почти сошлись ,
Но шаг последний не совершить.

Пр.:

Вот так и людям... людям никак
Первым сделать навстречу шаг.
Встречи надежда ждёт ,
Гордость - не даёт...

Но вот однажды к тем берегам
Пришёл волшебник из дальних стран.
Мост через реку он перенёс
И вновь ушёл в весенний плёс.

Пр.:

Вот так и люди делать должны -
Ссоры им совсем не нужны!
И не нужен вопрос:
Что такое мост?

Вот через реку построен мост
Как память тех минувших грёз.
Любовь осталась там у реки.
И служат ей теперь мосты.

Пр.
Felor Arpadarai
Felor Arpadarai
141