Естественные науки

Помогите перевести фразу "импровизируй, приспосабливайся, преодолевай" на английский язык

Интересен правильный перевод т.к. интернет переводчики вроде как не совсем правильно переводят. Заранее спасибо.
mg, есть у "них" такое наклонение (жизнь заставляет его иметь: ) ), оно так и называется – the imperative mood или просто :

Imperative Повелительное наклонение
1) Образование повелительной формы глагола
а) Повелительная форма глагола в утвердительном варианте совпадает с основной формой глагола (Basic verb form ).
Give me a book! — Дай мне книгу!
Read. — Читай.
б) Отрицательная форма образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not. Вместо сочетания do not обычно употребляется сокращение don't.
Don't cry. — Не плачь.
Don't go! — Не уходи!
2) Употребление повелительной формы глагола
а) Повелительная форма глагола может выражать просьбу, совет, приказание, предложение, пожелание, побуждение к действию.
Have an apple — Возьми (те) яблоко.
Have a nice day! — Хорошего дня!
Close the door! — Закрой (те) дверь!
Read! — Читай (те) .
Take two tablets after every meal — Принимайте по две таблетки каждый раз после еды.
Come and seat here — Иди сядь сюда.
Relax — Расслабься (Расслабьтесь) .
б) Чтобы сделать просьбу более вежливой, в конце или в начале предложения употребляется слово please.
Please open the window — Пожалуйста, открой окно.
Give me a pen, please — Дай мне ручку, пожалуйста .
3) Для выражения побуждения используется также конструкция let + Personal pronouns.
Let him stay a couple of months — Пусть он останется на пару месяцев.
Let's go! — Пойдем!
Let's (let us) presume that Paula Jones was interested just in the money — Давайте допустим, что Полу Джоунс интересовали только деньги.

Как раз из-за простоты повелительного наклонения переводчики дают вполне адекватный результат: Improvise, adapt, overcome! Когда это будет в подходящем контексте — это именно то, что требуется; хотя конечно, я нисколько не отрицаю возможность и уточнений (adapt yourself) и использование фразового глагола get over).
АМ
Анастасия Мироненко
96 355
Лучший ответ
Let improvise,accomodate,get over.
СЛ
Сергей Лукин
54 203
да норм переводов и не будет ...повелительного наклонения у них нет

improvise! adapt yourself! get over it!