Новый год

Всем привет я в 7 классе. Помогите пожалуйста. Учитель Английского сказал написать новогоднею историю. Что это значит?

Вот моя история думаю учителю понравится) (история без мата и без пошлостей)

Приближался очередной Новый год. Старый дедушка посмотрел на часы и зевнул. Он знал, что опять необходимо сделать людям праздник. "Ненавижу эту работу! " - сказал Дед Мороз и стал собираться в дорогу. Открыв шкаф, в котором хранилась куча шмоток, он взял шубу, валенки и шапку, напялил все это на себя, взвалил на плечи тяжелый мешок и вышел на улицу: Тут начались приключения.

Сначала дедуля угодил ногой в капкан, поставленный рядом с его домом каким-то подлым контролером - охотником на зайцев.

Кое-как избавившись от неожиданного сюрприза, Дед Мороз подошел к гаражу, в котором стояли Волшебные Сани: Конечно же, это не конец приключений: олени ни за что не хотели заводиться на морозе. Пришлось прогревать. Часа через два, изрядно прогретый, он умудрился выехать из гаража, взяв курс на город К, в котором его уже ждали тысячи веселых людей. По пути в город он остановился, чтобы срубить елочку к празднику... и тут же был оштрафован работниками Министерства НеПользования Природными Ресурсами за злостное издевательство над природой. А когда, уже в городе, он остановился около первого дома, чтобы залезть в трубу и оставить подарок, проходящие мимо добрые люди "раздели" его сани и угнали оленей, вдобавок к этому инспектор ГИБДД выписал ему штраф за парковку в неположенном месте, превышение скорости и езду в нетрезвом виде. Надо сказать, что в это время Дед Мороз занимался делом: пытался пролезть в узкую печную трубу. Наконец, это ему удалось, и он тут же проник в дом, где его ждал очередной сюрприз. Дети, увидев перемазанного сажей деда с дико торчащей бородой, испугавшись, закричали: "Милиция! " - видимо, приняв Деда Мороза за великую и неуловимую МИЛИЦИЮ. Раздался вой сирен. Дед Мороз, недолго думая, выпрыгнул в окно, и, проклиная попавшийся на пути бетонный столб, исчез в темноте

Дед Мороз, крадучись, шел по темным улицам. На одной из них, самой освещенной, он нарвался на кучу пьяных парней, которые отобрали у него мешок с подарками, всю наличность на мотор, бодренько настучали ему по тыкве и ушли, весело смеясь. Да, сделали дедушке праздник: Ругаясь всеми приличными словами, Дед Мороз медленно ковылял домой. Вдруг, в окне одного из ночных клубов, которых в городе К. развелось столько же, сколько детских садиков раньше - он увидел: свою любимую внучку, которая отрывалась в компании такой же пьяной молодежи. Немного спустя, Снегурочка вместе с компанией пьяных и ухажеров, исчезла в неизвестном направлении, оставив старого Деда Мороза тупо смотреть в окно

Спустя две недели после вышеописанных событий, весь грязный и оборванный, измученный и издерганный, Дед Мороз добрел до дома. Не раздеваясь, он рухнул на кровать. Ему снились сны далекой-далекой эпохи, когда наш век был не таким: Ему снилось солнышко, птички в небе и куча других прекрасных снов. О, как бы он хотел никогда не просыпаться: А до следующего Нового года оставалось 350 дней!

Переводи в гугл переводчике и всё)
Владимир Козлов
Владимир Козлов
2 661
Лучший ответ
Надежда Кузьмич История учителю вряд ли понравится .
Это значит, что вам нужно придумать возможную сказку или интересную историю на реальных событиях про нг и написать её по-английски.
Камилла Как Бы.
Камилла Как Бы.
24 400
Да у Вас, молодой человек, с русским-то проблемы...
Эдуард Мялик Я на этом не зацикливаюсь.
We found ourselves short of water at Hambledon Lock; so we took our jar and went up to the lock-keeper’s house to beg for some.

George was our spokesman. He put on a winning smile, and said: “Oh, please could you spare us a little water?”

“Certainly,” replied the old gentleman; “take as much as you want, and leave the rest.”

“Thank you so much,” murmured George, looking about him. “Where – where do you keep it?”

“It’s always in the same place my boy,” was the stolid reply: “just behind you.”

“I don’t see it,” said George, turning round.

“Why, bless us, where’s your eyes?” was the man’s comment, as he twisted George round and pointed up and down the stream. “There’s enough of it to see, ain’t there?”

“Oh!” exclaimed George, grasping the idea; “but we can’t drink the river, you know!”

“No; but you can drink SOME of it,” replied the old fellow. “It’s what I’ve drunk for the last fifteen years.”

George told him that his appearance, after the course, did not seem a sufficiently good advertisement for the brand; and that he would prefer it out of a pump.

We got some from a cottage a little higher up. I daresay THAT was only river water, if we had known. But we did not know, so it was all right. What the eye does not see, the stomach does not get upset over.

* * * ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК* * *

Джером К. Джером. Как мы отказались пить реку

Мы, Джордж, Харрис и я, плыли по реке, как вдруг обнаружили, что наши запасы питьевой воды закончились.

К счастью, мы были совсем близко от шлюза Хамблдон, где и остановились, взяли кувшин пошли к домику смотрителя.

Джордж, как всегда, был нашим представителем. Он улыбнулся, той самой улыбкой, которая была припасена у него для подобных случаев, и произнес, обращаясь к пожилому джентльмену: «Не могли бы Вы дать нам немного воды, пожалуйста?». Конечно, ответил он: «Возьмите, сколько хотите, и оставьте остальное». «Спасибо», - пробормотал Джордж, оглядываясь в поисках воды и не видя ее: «А где? Где вы ее держите?» «Да, все на том же месте, мой мальчик. Как раз за твоей спиной». «Но я ее не вижу», - сказал Джордж и еще раз посмотрел вокруг. «Бог мой, где твои глаза?!» — воскликнул старик. Он бесцеремонно развернул Джорджа и указал на реку у него за спиной. «Там воды на всех хватит, не так ли!» «О!» — произнес Джордж в изумлении, когда до него наконец дошло, — «Но мы же не можем пить из реки, понимаете?»

«Ну, всю реку не выпьете, а немножко – можно!» - ответил старик, — «Это то, что я пью уже 15 лет». Улыбка исчезла с лица Джорджа. Он пробубнил, что внешний вид пожилого джентльмена не служит достаточно хорошей рекламой для этой воды, и он предпочел бы набрать воды из колонки.

Мы ушли и набрали воды в доме, немного выше по течению реки. Сказать по правде, это тоже была вода из реки, но нам об этом не сказали. Мы ее выпили и все было в порядке. Потому что, что глаза не видят, о том живот не беспокоится!

Источник: Этот тонкий английский юмор (смешные истории на английском языке) http://englishstory.ru/korotkie-smeshnyie-istorii-na-angliyskom-yazyike-s-perevodom.html#ixzz3MzUkv1qi
Дархан Ещанова В 21 веке они бы так легко не отделались...

Похожие вопросы