
Расван употребляет термин «дромадер»

Можно привести здесь обширный перечень различных названий: «нака» — самка верблюда; «джамаль» — самец; «фахал» — верблюд-производитель; «мирад» — верблюдица, идущая на водопой; «аджрафийа» — шаловливая, резвая верблюдица, которая при езде сбивается с правильного пути; «мисбах» — животное, которое начинает пастись, когда уже совсем светло; «хурр» — быстрый, стройный верховой верблюд; «рахуль» — сильный, но неуклюжий верблюд, годный лишь для перевозки тяжестей, и т. д.
Удивляют те совпадения в обозначениях верблюдов, которые существуют у арабских племен, весьма отдаленных друг от друга как в пространстве, так и во времени. Так, племя атейба в Иордании имеет приблизительно такой же лексикон, что и шаммары в Ираке, шукрийя и сайяры в Йемене или аулад-али в Ливии и АРЕ. Живя у бедуинов, хорошим знанием различных обозначений верблюдов можно завоевать их доверие. Оседлые жители, даже арабы, в редких случаях знакомы с профессиональным языком бедуинов.
Толковый словарь русского языка Ушакова
(-----верблюдица-----)
и Словарь Ожегова
Статья 2725
В научной литературе –это просто самки верблюдов
Латинское название Camelus восходит через греч. κάμηλος к общесемитскому «гамаль» (араб. جَمَل, ивр. גמל).
Русское слово "верблюд" представляет собой искаженное калмыцкое "бюргюд", означающее "верблюды". Пo версии Фармера, верблюд происходит из древнего заимствования из готского источника, в котором ulbandus значил "слон".