Прочие искусства

Что означают названия дней недели?

Слово «понедельник» образовалось от выражения «после недели» («неделей» называли воскресенье) .
Русское название происходит от числительного «второй» , поскольку вторник — второй день недели от понедельника.
В случае если воскресенье принято за первый день недели, то среда приходится на середину недели, отсюда русское и немецкое название. Также среда находится в середине рабочей недели с понедельника по пятницу.
Русское название происходит от числа «четыре» , поскольку четверг — четвёртый день недели от понедельника.
Пятница - потому название этого дня недели произошло от слова "пять".
У древних римлян этот день был посвящён Сатурну (отсюда происходит название этого дня в некоторых языках, например англ. Saturday).
Русское название субботы происходит от еврейского «шаббат» , которое распространилось вместе с христианством по всей Европе.
Ну, про воскресение думаю и так ясно.
АТ
Алтынбек Таиров
13 319
Лучший ответ
1. После недели, второй, средний, четвертый, пятый, про субботу - не знаю, и воскресение - в честь воскресения Христа.
Эльвира Вернер
Эльвира Вернер
82 093
Ищешь тайный смысл зашифрованный вокруг нас? Хрен найдешь.
Ольга Буракова
Ольга Буракова
11 392
В русском языке слово «понедельник» образовалось от выражения «после недели», то есть следующий за воскресеньем (старое название которого — «неделя») день. Также ещё один вариант появления названия: день, после «ничего не деланья», «по» — «после», «недельник» — от фразы «не делать». Во многих славянских языках название дня чуждо языческой традиции и переводится «после воскресенья/праздника». Сербский понедељак, болгарский понеделник, польский poniedzialek, чешский pondělí, украинский понеділок.

Русское название происходит от старославянского числительного въторъ — «второй», поскольку вторник — второй день недели от воскресенья; вероятно, это название было принято в те времена, когда славяне составляли единство. В других славянских языках, где корень «втор-» уже не жив, тем не менее, второй день недели называется вторником. Так, например, в хорватском и украинском языках значение «второй» передается корнями drug-, друг-, но вторник называется utorak, вівторок.

От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. середа, ст.-слав. срѣда (др.-греч. μέσον, τετάρτη), укр. середа́, сере́дина, белор. середа́, болг. среда́, сербохорв. сриjѐда (вин. сри̏jеду), словенск. sréda, чешск. středa, словацк. streda, др.-польск. śrzoda, польск. środa, в.-луж. srjeda, н.-луж. sŕoda, полаб. srėdа «середина, среда». Др. ступень вокализма: праслав. *serda «середина»: *sьrdь «сердце». Знач. «средний день недели» слав. слово получило в порядке калькирования др.-в.-нем. mittawëcha «среда» или — аналогично последнему — из народнолат. media hebdomas, вельотск. missedma, ст.-ит. mezzedima. География слов в слав. говорит скорее в пользу др.-в.-нем. посредства, а не влияния лат.-ром. названий. Др.-в.-нем. слово сменило более древнее название «день Вотана», ср. англ. Wednesday «среда», ср.-н.-нем. Wodensdach, потому что упоминание языческого бога являлось одиозным. Праслав. *serda «середина» родственно вост.-лит. šerdìs (вин. ед. šérdi)̨, ж. «сердцевина», šerdė̃ (вин. ед. šérde)̨ — то же, латышск. ser^de — то же (ср. греч. καρδία δένδρου), греч. κῆρ (из *kērd), арм. sirt, готск. haírto^ «сердце»

Русское название происходит от числа «четыре», поскольку четверг — четвёртый день, идущий после воскресенья. Общий принцип именования для этого дня используется также в других славянских языках (словацкий — štvrtok, чешский — čtvrtek, хорватский и боснийский — četvrtak, польский — czwartek, болгарский — четвъртък, сербский — четвртак, украинский — четвер. В венгерский язык также перешло славянское название — csütörtök.

В большинстве славянских языков, в том числе и русском, название пятницы происходит от числа «пять», поскольку пятница считалась пятым днём, следующим за воскресеньем: белорусский — пятніца, болгарский — петък, чешский — pátek, польский — piątek, сербский — петак, хорватский — petak, словенский — petek, словацкий — piatok, украинский — п’ятниця. В венгерском языке слово péntek является славянским заимствованием.

Еврейское название для субботы вместе с христианством распространилось в Римской империи и по всей Европе. От слова «шаббат» происходит русское и все славянские названия субботы: (чешский, словацкий, польский, словенский языки — sobota; белорусский, сербский, украинский — субота).

День недели «воскресенье»[1] назван в честь воскресения Иисуса на третий день после распятия. Глагол «воскресать»[2] имеет древние корни и происходит от старославянского «крѣсати» или «воскрешать» (производное от «кресѣ» — оживление, здоровье). В русском языке это название перешло к слову неделя и сохранилось иногда в православной церковной терминологии, например, в сочетании «Фомина не
источники-латынь и иврит
Воскресенье - день Воскресения Христа, остальные не знаю)) )
А суббота, возможно, от иудейского дня отдыха "шаббат"