Прочие искусства

кто такие "коронованные трубадуры"

Провансальские поэты-певцы XI-XIII веков.
Воспевали рыцарскую куртуазную любовь и радости жизни.
Слово "трубадур" происходит от провансальского "trobar" - находить, слагать стихи.
Тот, кто сочиняет - трубадур, а кто исполняет поэзию других - жоглар

Многие трубадуры, с социальной точки зрения, были великими феодалами: среди 350 трубадуров насчитывается, по крайней мере, 5 королей, 10 графов и бесчисленные виконты, маркизы и другие, менее богатые, феодалы, обладающие, тем не менее, замками и вооруженными отрядами.
Вообще известны имена 600 трубадуров, до сегодняшнего дня дошли 2500 произведений 400 поэтов. Их поэзия была поэзией верхушки аристократического общества, однако среди трубадуров встречались люди различных социальных слоёв, в частности, РИЧАРД I ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ, король Англии.


Ричард был красив – голубоглаз и светловолос, и очень высок - 193 сантиметра, т. е. по меркам Средневековья настоящий великан. Он умел писать стихи, был хорошо для своего времени образован. С детства обожал войну и имел возможность потренироваться в Аквитанском герцогстве на мятежных и буйных баронах.
Этот известный король был членом братства трубадуров и писал песни. Сохранилось два стихотворных произведения, написанных Ричардом: наиболее известна его кансона, сочинённая в плену у Генриха VI, обращённая единоутробной сестре Марии Шампанской, где упоминается и другая единоутробная сестра — Аликс Блуасская.

Поскольку речи пленного напор
не свойственен, как и речи тех, кто хвор,
пусть песнь утешно вступит в разговор.
Друзьям не шлющим выкупа, позор!
Мне из-за тех, кто на дары не скор,
быть две зимы в плену.

Пусть каждый знает в Англии сеньор,
в Анжу, в Гаскони, словом, весь мой двор,
что я их безотказный кредитор,
что мной тюремный отперт бы запор
и нищим был, скажу им не в укор, -
а я еще в плену.

У пленных и у мертвых, искони
известно нет ни друга, ни родни.
Я брошен. Злата и сребра ни-ни,
все ждут. Но будут - даже извини
я их - обвинены они одни,
коль я умру в плену

Сеньор мой вверг страну в раздор, сродни
чему раздор в душе. Меж нас грызни
не должно быть, по слову клятв: они
обоими давались в оны дни.
Но вырвусь скоро я из западни.
не век мне быть в плену.

Сестра графиня! Бог, вам давший все
дары да будет милостлив к красе,
у коей я в плену.

Сирвента, второе дошедшее до нас произведение, обращена к Дофину Овернскому, графу Клермона и Монферрана, и его троюродному кузену со стороны отца — Ги II, графу Оверни и Родеза. В ней король упрекает Дофина, за то, что он перешёл на сторону Филиппа Августа (1194). Сирвента написана на пуатевинском диалекте старофранцузского языка.

По распространённой легенде, трубадур Блондель де Нель (Рето Беццола его отождествляет с Иоанном II Нельским) , нашёл Ричарда, когда тот находился в плену у императора по песне, некогда сочинённой ими совместно.

Кроме того, неоднократно упоминается своим другом-врагом Бертраном де Борном под сеньялем «Да-и-Нет» . А также у трубадуров Пейре Видаля, Гаусельма Файдита, Гираута де Калансона, монаха из Монтаудона и хронистов-поэтов Амбруаза (участника Третьего крестового похода, составившего его поэтическую летопись) , Роджера Ховденского, Гиральда Камбрийского.

Трубадуры создали своеобразную культуру любви — fine amor (куртуазную любовь) , составляющую главное содержание их лирики. Культ идеальной любви пришёл в поэзию трубадуров из арабской поэзии Испании, воспевавшей целомудренную мистическую любовь. Исследователи находят много общего у куртуазной любви трубадуров с проникшим в мусульманскую поэзию пониманием любви в суфизме.
Sergey Shishov
Sergey Shishov
31 231
Лучший ответ