Греки часто использовали итальянизмы в своей речи, поскольку, как известно из истории, часть островов Греции принадлежала Италии. И там многие говорили с итальянскими добавками.
Что удалось выяснить.
Во-первых, это слово сленговое и для греков, и для итальянцев(неаполитанская мафия, ого!).Но даже в сленге у него есть два значения.
Первое значение.
Тиритомба или тиритромба - это вид "тайной" зажигалки. Её использовали в тюрьмах (особенно, в молодежных) в довоенные времена.
Наверное, и в России такая система "зажигалка из каблука обуви", тоже была, а может и есть.Но поиск её русских аналогов не входит в задачу моего исследования.
Второе значение
Человек (девушка) - вертихвостка, кокетка во все стороны. зажигает глазами и всем остальным.Слово в обычной речи используется во множественном числе и обычно с уничижительным оттенком.
По мере исследования, прочла газетный случай начала 20-х годов прошлого века.Одного министра на заседании другой выступающий обозвал "тиритомбой". Заседание окончилось и все пошли в свой афинский сад.Пить кофе в кафе "Эгли". А там пластинка играет"Тиритомба!Тиритомба!"...Несчастный министр послал своих служащих немедленно прекратить. А владелец ему ответил:"Командуй в своём министерстве, а здесь я - хозяин".Так и не удалось прекратить "тиритомбу"...

Третье значение
Локальное.
Поскольку в греческом переводе "Тиритомба" была девушка, поцелуй которой "сладкий, как сахар", то так назвали суперсладкий домашний десерт: "Тиритомба: печенье с начинкой из сиропа мастихи и рахат-лукума"! Известен в Греции именно со времен 20-х-30-х годов.

Сорт нарцисса Тиритомба.

Посмотрите, какой взрывной цвет у этого цветочка и решите сами, какое из значений вам пришло в голову в 5.30 утра.