Прочее о городах и странах

ъПочему города Одесса и Севостополь так назвали?

«устроить.. . крепость большую Севастополь, где ныне Ахти-Яр... » из указа Екатерины II Г. А. Потемкину

Севастополь - слово греческого происхождения. Обычно переводится как город славы, величественный, достойный поклонения.
Имя новый город, основанный на берегах Ахтиарской бухты, получил указом Екатерины II от 10 (21) февраля 1784 года.
До этого поселение, устроенное русскими моряками, называли Ахтиаром по имени татарской деревушки Ак-Яр, что в переводе означает «белый овраг» .
Почему же императрица выбрала для нового города имя Севастополь? Выбор названий для вновь основывавшихся городов был не случаен. Многие города «вновь присоединенного края» были названы на античный манер: Симферополь, Мелитополь, Ставрополь, Александрия… В результате выполнения программы-максимум, на берегах Черного моря должна была возникнуть вассальная России Константинопольская империя. Для нее даже императора готовили - любимого внука Екатерины Константина.
Возможно, городу, основанному на руинах легендарного Херсонеса была уготована особая миссия. Именно здесь должен быть находится император. Поэтому особенно важно было подчеркнуть связь между греческим полисом и новым российским городом, создаваемым на его месте. Но именем легендарной древнегреческой колонии Херсонес к тому времени уже был назван новый город в низовьях Днепра - Херсон. Тогда было выбрано второе имя античного Херсонеса, менее известное, но как нельзя лучше подходящее для столицы предполагаемой Константинопольской империи.
В путеводителе М. Лезинского (Севастополь. Первое знакомство с городом: Очерк-путеводитель, ЭКОСИ–Гидрофизика, 1995) приводится интересный факт, нигде, кстати, больше не упомянаемый. В 25/24 гг до н. э. Октавиан Август, новый император Рима, подтверждает свободу Херсонеса, дарованную Цезарем, а заодно переименовывает город, называя его в свою честь - Севастополем. Греческое Себастос - эквивалент латинской титулатуры Август, означающее «священный» . Это почетное имя было присвоено Октавиану сенатом, его носили все последующие императоры Рима. Название Севастополь буквально означает «Город Императора» .
Но тогда название не удержалось. В период Византийской империи город утрачивает свое имя Севастополь и вновь становится Херсонесом. Спустя тысячелетия императрица другой империи дает городу забытое имя - Севастополь.
Заметим, что и «новый» Севастополь несколько раз менял свое название: после смерти императрицы Екатерины II Павел I, питавший неприязнь к своей матери, в 1797 году стал официально именовать город Ахтиаром. И был он Ахтиаром 29 лет, пока по указу царя Николая I вновь не стал Севастополем.

http:// family- travel. narod.ru /Pamjatniki/name.html (пробелы нужно убрать)

Впервые новое название города Одесса встречается 10 января 1795 года. Существует несколько версий о происхождении названия «Одесса» .
Имеет место факт, что в конце XVIII столетия была традиция называть города на завоёванных у турок территориях греческими именами. Поэтому можно предположить, что Одессу назвали в честь располагавшейся в северном причерноморье древнегреческой колонии ОдессоL9;с, в те годы предполагалось, что существовала она неподалеку от Одесского залива.
Другой вариант — этимологический. По одной из легенд результатом царских дебатов об отсутствии пресной воды поблизости от выбранного для строительства места названием города волею императрицы Екатерины II стало прочитанное наоборот французское выражение «assez d’eau» (воды достаточно) . Данная версия официальной историографией отвергается.
Легенда гласит, что новое название долго не приживалось и люди по-прежнему называли Одессу Хаджибеем. Поэтому для лучшего усвоения населением нового названия власти применили следующий метод. На всех городских заставах казаки спрашивали въезжающих крестьян: «Куда путь держите? » И если следовал ответ «В Хаджибей» , казаки этого человека просто пороли. Метод оказался действенным и вскоре уже все именовали город Одессой.
Мария Костына
Мария Костына
53 398
Лучший ответ
Одесса в честь колонии греческой, а Севастополь похоже что-то восточное с Византией связано
в 21м веке утверждать, что Севастополь - это якобы в переводе с греческого "город славы" и т. д.
может только тот, кто не знает греческого, и не умеет пользоваться переводчиками. Тот, кто разучился сомневаться и верит любой официально признанной чепухе.
Даже если бы это было так, то зачем русской императрице называть русский город на чужом языке?
Одесса, потому- что "одесную". десница (правая рука) - находится справа, если ехать в южном направлении.
Севастополь - (сев о ста полях). Так должен был называться нынешний Херсон. И наоборот.
Севастополь должен был называться Херсоном, но депеши перепутали и теперь мы имеем, что имеем.
vladimir2007rnd
vladimir2007rnd
213