Прочее о городах и странах

Солярно-лунарные мифы Китая... В чем их философия?

Солярные мифы — мифологизация Солнца и его воздействия на земную жизнь; обычно тесно связаны с лунарными мифами. В научной литературе, особенно в трудах В. Манхардта и других представителей мифологической школы XIX века, солярными называются также мифы, в которых у героя или героини обнаруживаются солярные черты, то есть черты, сходные с признаками солнца как мифологического героя. В расширительном смысле cолярные мифы относят к астральным мифам.
представление о космической вертикали воплощено в образе солнечного дерева - фусан (букв. «поддерживающее тутовое дерево») , в основе которого лежит идея древа мирового. На дереве фусан живут солнца - десять золотых воронов. Все они - дети матушки Си-хэ, живущей за Юго-Восточным морем. Согласно «Хуайнаньцзы» , солнце сперва купается в заводи, а затем поднимается на фусан и отправляется в путь по небу. По некоторым версиям, солнце везёт по небу в колеснице сама Си-хэ. Постепенно оно приходит на крайний запад, где садится на другое солнечное дерево жо, цветы которого освещают землю (предположительно - образ вечерней зари) . С представлением о множественности солнц связан миф о нарушении космического равновесия в результате одновременного появления десяти солнц: наступает страшная засуха. Посланный с небес стрелок Я поражает из лука лишние девять солнц.

Лунарные мифы явно беднее солярных. В «Шань хай цзине» говорится, что среди Великой пустыни есть гора Жиюэшань (солнца и луны) , являющаяся небесным стержнем, в тех краях заходят солнце и луна. Так же как и Си-хэ, Чан-си купает своих детей, т. е. луны. Только возницей луны Цюй Юань называет не мать лун (в солярном цикле мать сама возит сыновей солнца) , а особый персонаж - Ван-шу, о котором известно крайне мало. Если солнце ассоциировалось с трёхлапым вороном, то луна первоначально, видимо, с жабой (трёхлапой в поздних представлениях) («Хуайнань-цзы») . Считалось, что на луне живёт белый заяц, толкущий в ступе снадобье бессмертия (средневековые авторы рассматривали жабу как воплощение светлого начала ян, а зайца - тёмного начала инь) .
Наталья Попова (Копоть)
Наталья Попова (Копоть)
51 910
Лучший ответ
Это была очнь известная карикатура, распространившаяся в начале 20-того века Китая 雷擊豬羊圖
Мужчина на картинке, летающий на облаках называется Лыгун (громовик китайский) Свиньи и овцы, потерпевшие удара и молнии от Лыгун, это воплощения европейцев, вторгнувшихся в империю Цин