Прочее о городах и странах

В американском обществе и ЕС не принято говорить спасибо?

в Европе говорят спасибо все, всегда и везде, даже в магазине поблагодарят за визит и объявят, что всегда вам рады, не делая при этом кривую рожу .даже если уходишь БЕЗ покупки !
Ну а уж иные слова вежливости, так их начинают говорить раньше, чем слово мама )))
Человеку живущему в иной среде, это кажется странным, а иногда смешным !
Моя мама например удивляется слыша "com licença" в свой адрес, от мимо проходящего чела ) к примеру стоит перед витриной с продуктами в гиппере, человек не мог просочиться сзади нее, там гражданка с телегой образовалась, он вынужден пройти не позади, а перед ней, нарушив ее личное пространство и обзор и извиниться в этом случае -норма, а уж если задел бы, тогда приносят "peço desculpa" - буквально -масса извинений !
И пожелать доброго дня и попрощаться уходя, норма. даже если нет ни одно души тебе знакомой ...и даже зайдя в общественный транспорт )) молодежь правда эту традицию стала нарушать зачастую, но пока по Лиссабону бегает трамвай №28 традиция будет живой 100%
Илья Окунев
Илья Окунев
58 387
Лучший ответ
Николай Островский точно, в трамвае здоровались и прощались. Даже приятно...
они говорят всегда но слово короткое, поэтому русские не понимают
сенкью вы будете слышать все время и впопад и невпопад
Вы не услышите там СПАСИБО.

Но регулярно будете слышать Фенк ю вери мач, Данке шён, Грасияс, Дзенькуэ, Дякую и им подобные слова.
Danke schon на каждом шагу в германии слышно.. Даже заколебали)
Это в России слово "спасибо", может быть, редкость, а на западе оно слышно всегда и везде, как и слова "извините", "пожалуйста", "охотно" ( этим челровек говорит, что охотно оказал вам небольшую любезность, например, пропустил вперед в очереди), "не стоит благодарности" и еще масса других вежливых ответов или обращений. Но, конечно, слово "спасибо" лидирует.