https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_стран,_территорий_и_организаций,_где_русский_является_официальным_языком
Страны:
Россия, страны СНГ, Грузия, Южная Осетия, Абхазия, Латвия, Литва, Эстония, Израиль, Монголия, Шпицберген, Финляндия, Приднестровье, страны Восточной Европы, Германия, Франция, мегаполисы США, Канады, КНР, Австралии.
Официальный статус:
Россия
Белоруссия
Казахстан
Киргизия
Таджикистан
Южная Осетия (частично признанное государство)
Абхазия (частично признанное государство)
Приднестровье (непризнанное государство)
Молдавия:
АТО Гагаузия
АТО Приднестровье
Официальный язык на региональном уровне
Румыния:
Жудец Тулча /6 коммун
Жудец Констанца /1 коммуна
Жудец Сучава /1 коммуна
Украина:
Днепропетровская область
Донецкая область
Запорожская область
Луганская область
Николаевская область
Одесская область
Харьковская область
Херсонская область
Международные организации:
ООН (один из шести рабочих языков)
ЮНЕСКО
МАГАТЭ
ВОЗ
ИКАО
ВОИС
МСЭ
ВМО
ФАО
МФСР
СНГ
ЕврАзЭС
ОДКБ
ШОС
СДА
ОБСЕ
ИСО
ЕЭП
ГУАМ
Прочее о городах и странах
Напишите все русскоговорящие страны Все страны, что разговаривают на русском
1) Весь бывший Советский Союз.
Я посетил Латвию по приглашению в 2005 и был удивлён, что даже молодые, вошедшие в сознательную жизнь уже после распада СССР, в большинстве своём владеют русским превосходно (речь, естественно, от тех, кто в своём кругу разговаривает по-латышски). Только один раз не встретился подросток, не говоривший по-русски и, похоже, очень этим гордившийся. Английским он не владел тем более. И как же он станет общаться, например, с жителем Эстонии, с которой Латвии с самого 1991 года открытавя для постоянных жителей обеих стран граница? (до вхождения стран Балтии в Шенген виза Латвии не давала права на въезд в Эстонию, и наоборот, гражданам третьих стран - например, россиянам).
Когда наш НИИ приехала проверять международная комиссия от ВОЗ в составе детчанки и литовки, с датчанкой мы общались по-английски, литовка же безупречно говорила по-русски. Я выразил ей своё восхищение по этому поводу и в ответ услышал: "Я из Вильнюса, наш город русскоязычный". Столица независимой европейской страны!..
Как-то я стал свидетелем беседы узбека и азербайджанца - оба говорили по-русски не очень чисто, однако общались по-русски. Один из них был аспирантом нашей лаборатории - он мне растолковал так: "Не будь русского языка - мы могли бы говорить каждый на своём языке и понимать друг друга (оба языка тюркские - А. М.), но с трудом. По-русски нам обоим легче".
На рынке в Руане (Франция) торговец персиками заметил, что мы с женой говорим по-русски, и сам неожиданно перешел на безупречный русский язык. Оказалось - уроженец Советской Армении, эмигрировавший из независимой уже Армении в начале 90х. Было это в 2016.
2) Все славянские страны.
В Словакии я вполне общался с местными жителями, никакого языка кроме своего не знавшими - я по-русски, они по-словацки. Это трудно, но возможно. Когда же наша переводчица начинала выяснять что-нибудь для меня у своих соотечественников - я постоянно ловил себя на позывах переспросить: "Простите, я недопонял..." - подсознательно не приходило в голову, ято это они говорят между собой, а для меня будет ещё и первод...
В Болгарии и Сербии с нами обычно теперь общаются по-английски. Но однажды кто-то из местных в ответ на моё обращение к нему по-английски закричал чть ли не в ужасе: "No English!"... "А по-русски поймёшь?" - усмехнулся я. Изъяснились...
3) Израиль. Ведь "там на четверть бывший наш народ", как пел В. С. Высоцкий - теперь, вероятно, больше. Я читал, что эмигрировавшие туда бывшие грузинские (родной язык грузинский) или бухарские евреи (родной язык фарси), толком не владевшие русским языком живя на родине, оказавшись в Израиле срочно бросаются его учить - им это легче, чем быстро овладеть каким-либо вовсе им незнакомым языком (ивритом, английским и пр,), с их родным языком там делать нечего, а с русским всё-таки не пропадёшь...
4) В. Песков утверждал в одной из своих публикаций, что язык коренного населения штата Аляска (эскимосов) наполовину состоит из русской лексики...
В прочих странах могут быть большего или меньшего размера русские диаспоры - но не более того.
Я посетил Латвию по приглашению в 2005 и был удивлён, что даже молодые, вошедшие в сознательную жизнь уже после распада СССР, в большинстве своём владеют русским превосходно (речь, естественно, от тех, кто в своём кругу разговаривает по-латышски). Только один раз не встретился подросток, не говоривший по-русски и, похоже, очень этим гордившийся. Английским он не владел тем более. И как же он станет общаться, например, с жителем Эстонии, с которой Латвии с самого 1991 года открытавя для постоянных жителей обеих стран граница? (до вхождения стран Балтии в Шенген виза Латвии не давала права на въезд в Эстонию, и наоборот, гражданам третьих стран - например, россиянам).
Когда наш НИИ приехала проверять международная комиссия от ВОЗ в составе детчанки и литовки, с датчанкой мы общались по-английски, литовка же безупречно говорила по-русски. Я выразил ей своё восхищение по этому поводу и в ответ услышал: "Я из Вильнюса, наш город русскоязычный". Столица независимой европейской страны!..
Как-то я стал свидетелем беседы узбека и азербайджанца - оба говорили по-русски не очень чисто, однако общались по-русски. Один из них был аспирантом нашей лаборатории - он мне растолковал так: "Не будь русского языка - мы могли бы говорить каждый на своём языке и понимать друг друга (оба языка тюркские - А. М.), но с трудом. По-русски нам обоим легче".
На рынке в Руане (Франция) торговец персиками заметил, что мы с женой говорим по-русски, и сам неожиданно перешел на безупречный русский язык. Оказалось - уроженец Советской Армении, эмигрировавший из независимой уже Армении в начале 90х. Было это в 2016.
2) Все славянские страны.
В Словакии я вполне общался с местными жителями, никакого языка кроме своего не знавшими - я по-русски, они по-словацки. Это трудно, но возможно. Когда же наша переводчица начинала выяснять что-нибудь для меня у своих соотечественников - я постоянно ловил себя на позывах переспросить: "Простите, я недопонял..." - подсознательно не приходило в голову, ято это они говорят между собой, а для меня будет ещё и первод...
В Болгарии и Сербии с нами обычно теперь общаются по-английски. Но однажды кто-то из местных в ответ на моё обращение к нему по-английски закричал чть ли не в ужасе: "No English!"... "А по-русски поймёшь?" - усмехнулся я. Изъяснились...
3) Израиль. Ведь "там на четверть бывший наш народ", как пел В. С. Высоцкий - теперь, вероятно, больше. Я читал, что эмигрировавшие туда бывшие грузинские (родной язык грузинский) или бухарские евреи (родной язык фарси), толком не владевшие русским языком живя на родине, оказавшись в Израиле срочно бросаются его учить - им это легче, чем быстро овладеть каким-либо вовсе им незнакомым языком (ивритом, английским и пр,), с их родным языком там делать нечего, а с русским всё-таки не пропадёшь...
4) В. Песков утверждал в одной из своих публикаций, что язык коренного населения штата Аляска (эскимосов) наполовину состоит из русской лексики...
В прочих странах могут быть большего или меньшего размера русские диаспоры - но не более того.
если в любую страну приезжат жить русскоязычный, ито автоматически там начинают гулять русские словечки.
Весь бывший Советский Союз
Anton Mikheev
И да, и нет. На постсоветском пространстве русский -самый распространенный язык. Но в некоторых республиках русский применяется очень ограниченно. Молодежь и дети зачастую не знают русского
15 республик + сербы, хорваты, турки...
Олеся Мурашева
причем тут турки? они мусульмане. они русского не знают. кто русский знает - так это болгары. они и кириллицу написали и до сих пор в средней школе в любом болгарском городе, можно на выбор учить либо русский либо английский (французский в лицеях)
Россия, Беларусь, Казахстан. Киргизия, Таджикистан. Все.
Говорить по русски - они конечно говорят, да беда лишь в том, что их говор никто из нас не понимает))
Похожие вопросы
- Почему так получается что те страны которые граничат с Россией там почти все умеют разговаривать на русском?
- Как Вы думете, приемлемо ли в чужой стране, при стечении народа разговаривать на родном языке (пояснения внутри)?
- где этот дворец, напишите, кто знает, страну и город (адресок)
- В какой стране мира ( Например в Европе знают русский язык хорошо?) Страны типа: Украина, Белорусь итд, не считается.
- почему Белоруссия свой родной язык забыла?только станции метро объявляют...а все разговаривают на русском?
- Сколько людей разговаривает на русском языке в мире на 2013 год?
- классификация стран мира. напишите пожалуйста 10 стран, самых больших по площади в порядке убывания
- мне 12 лет, если жить в какой либо стране ( Швеции например ) то, можно забыть русский язык, и понимать их язык?
- Какая страна в переводе на русский означачает "серебряная" Почему?
- какие страны сделали вклад в русский язык
Очень мало шансов, что ты в мегаполисе США на русского нарвешься, который с тобой по русски говорить сможет.