Прочие компьютерные игры

Качества оружия CS:GO на английском! Очень НАДО!

1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Василий Волков
Василий Волков
856
Лучший ответ
Айдар Гилемов 1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
И чтоб навсегда запомнить))) 0)0
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Айдар Гилемов
Айдар Гилемов
7 588
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Что-ж, я тоже оставлю след в истории:
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Рэп Войска ...
Рэп Войска ...
2 355
Anvar Narzullayev оставил!
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Запомни!)
Biso Shuakbaev
Biso Shuakbaev
908
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Nixya vy umnye slush'te))
для закрепления вот ещё
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Vaxtang Dadaini
Vaxtang Dadaini
597
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Canner Kaynar
Canner Kaynar
373
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)

2) поношенный (Well-Worn)

3) после полевых испытаний (Field-Tested)

4) немного поношенный (Minimal Wear)

5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)

2) поношенный (Well-Worn)

3) после полевых испытаний (Field-Tested)

4) немного поношенный (Minimal Wear)

5) прямо с завода (Factory new)
Terra Incognita
Terra Incognita
285
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
И чтоб навсегда запомнить))) 0)0
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Я вас понял)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Артём Шайдуров идиот чи не?
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
RR
Ruslan Rotar
254
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Ы
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
ПЕРЕДАЮ ЭСТАФЕТУ.
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
А Я ЧТО? ХУЖЕ? ВОТ ВАМ ЕЩЁ:
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Я шо хуже шо ли?
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
Dmitriy Kogan
Dmitriy Kogan
119
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred) (BS)
2) поношенный (Well-Worn) (WW)
3) после полевых испытаний (Field-Tested) (FT)
4) немного поношенный (Minimal Wear) (MW)
5) прямо с завода (Factory new) (FN)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)
1) закаленный в боях (Battle-Scarred)
2) поношенный (Well-Worn)
3) после полевых испытаний (Field-Tested)
4) немного поношенный (Minimal Wear)
5) прямо с завода (Factory new)