Прочее образование

В случае если ...Нужна ли запятая?

**
***алёна ***
142
А что дальше по тексту?
Если как в вопросе - то " в случае, если... "
Роза Сугурова
Роза Сугурова
3 312
Лучший ответ
да!
Дааааааа!!!
Да
Soelma Badmaeva
Soelma Badmaeva
690
Правила пунктуации русского языка кажутся сложной наукой. Но стоит лишь единожды разобраться с размещением знаков препинания и все становится на свои места. Например: в случае если ты не явишься домой до девяти, то пеняй на себя. «В случае если» нужна ли запятая, разделяющая оборот или нет. Чтобы разобраться в этом следует узнать, что за часть речи использована в данной конструкции и какие особенности пунктуации и грамматики в ней задействованы.
Морфологический разбор
«В случае», согласно морфологическому разбору, является производным предлогом от существительного «случай». По правилам правописания пишется он с «е» на конце, в отличие от существительного в винительном падеже (и только во множественном числе) — «в случаи». Например:
•Я не верю в случаи совпадений;
•В случае если решение вопроса будет зависеть от Максима, то его крайняя незаинтересованность погубит всё дело.
Присоединение к нему частицы «если» превращает их содружество в подчинительный союз составного типа. Он используется для присоединения придаточной части сложноподчиненного предложения, с введением в действие конкретного условия. В зависимости от условий, может входить в основное или придаточное предложение и писаться с запятой или без.
Разделение запятой оборота «В случае если»
Несмотря на возникновение споров о разделительных знаках препинания в конструкции сложноподчиненных союзов, правила пунктуации говорят на этот счет вполне однозначно. При использовании оборотов речи, таких как «в случае если», запятая нужна для разделения его частей, с соблюдением определенных условий.
1. Наличие разделительной запятой между придаточным и основным предложением, разводит части составного союза если, «в случае» употреблено в отрицательном значении, или перед ним стоит отрицательная частица «не».
•Наша фирма готова идти на уступки в процессе переговоров, но не в случае, если выставленные требования противоречат подписанному договору. (Частица «не» перед конструкцией).
•Тебя все простят и забудут обиды, но в случае, если ты продолжишь это делать на прощение можешь не рассчитывать. (Отрицательное значение).
•Мы редкие домоседы и всегда дома по выходным, но не в случае, если уезжаем в отпуск. (Включение частицы «не»).
•Она тебя и встретит, и накормит, и напоит, но не в случае, если ты попал к ней в дом накануне Вальпургиевой ночи. (Частица «не»).
2. Нахождение перед конструкцией «в случае если» усиливающих или ограничивающих частиц, наречий, вводных слов, разбивает это содружество запятой.
•Я смогу увидеться с тобой только в случае, если ты подъедешь по указанному адресу до пяти вечера. (Частица «только» выставляет категорические условия).
•Собрание купеческих домов состоится непременно в случае, если все достопочтимые учредители прибудут вовремя. (Наречие «непременно» усиливает значение).
•Мы поедем в гости к бабушке, наверное, в случае, если папе дадут отпуск одновременно со мной. (Вводное слово «наверное» ограничивает условие).
•Конечно, в случае, если он явится добровольно, никаких наказаний не последует. («Конечно» является частицей и вводным словом).
3. Являясь частью однородного члена предложения, или параллельной конструкции «в случае», также разделяется запятой с «если».
•Рейсы отменяются и переносятся во время дождя, снегопада и в случае, если порт точки назначения не принимает по тем, или иным обстоятельствам. (Обстоятельства — дождь, снегопад, порт не принимает, являются однородными членами предложения).
•Договор расторгается на основании согласия сторон, в рамках возможностей, регламентированных законом и в случае, если возникнет форс-мажорная ситуация. (Причины — Однородные члены)
•Комфорт и цивилизация почти синонимы в случае, если первое есть неизбежное, и если разумное последствие второго. (Параллельные конструкции).
Erosh Eroshич
Erosh Eroshич
152