Прочее образование

...Всероссийский конкурс, посвящённый творчеству М. Ю. Лермонтова «Я рождён, чтоб целый мир был зритель…»..

20. Первоначальное название этой поэмы - «Бэри». А. Н. Муравьёв вспоминал эпизод из того времени, когда Лермонтов опять поступил в лейб‑гусары: «Мне случилось однажды в Царском Селе уловить лучшую минуту его вдохновения. В летний вечер я к нему зашёл и застал его за письменным столом, с пылающим лицом и с огненными глазами, которые были у него особенно выразительны. «Что с тобою?» - спросил я. «Сядьте и слушайте», - сказал он и в ту же минуту в порыве восторга прочёл мне от начала и до конца всю свою великолепную поэму, которая только что вылилась из‑под его вдохновенного пера. Внимая ему, я и сам пришёл в невольный восторг; так живо выхватил он из недр Кавказа одну из его разительных сцен и облёк её в живые образы пред очарованным взором. Никогда никакая повесть не производила на меня столь сильного впечатления. Много раз впоследствии перечитывал я его поэму, но уже не та была свежесть красок, как при первом одушевлённом чтении самого поэта». Позже Лермонтов сменил заголовок поэмы. Назовите его.
«Мцыри» («послушник» по-грузински).
Образ Мцыри сложен: это и бунтовщик, и чужестранец, и беглец, и «естественный человек», и жаждущий познания дух, и сирота, мечтающий о доме, и юноша, вступающий в пору столкновений и конфликтов с миром.

Поначалу поэт хотел назвать свое произведение «Бэри», что в переводе с грузинского означает «мо­нах». Однако Лермонтову было важно поставить в центр поэмы человека, не чуждого мирским радостям и жаждущего жизненных волнений, поэтому от пер­воначального названия он отказался и выбрал дру­гое — «Мцыри», что означает «неслужащий монах».

Особенность характера Мцыри — ироническое соединение строгой целеустремленности, могучей силы, твердой воли с исключительной мягкостью, задушевностью, лиризмом по отношению к родине.
На рукописи поэмы рукой Лермонтова поставлена дата её завершения: «1839 года. Августа 5». В следующем году поэма была напечатана в книге «Стихотворения М. Лермонтова». В черновом варианте поэма носила название «Бэри» (сноска Лермонтова: «Бэри по-грузински: монах»). Послушник — на грузинском языке — «мцыри».

Поэт и мемуарист А. Н. Муравьёв (1806-1874) вспоминал: «Песни и поэмы Лермонтова гремели повсюду. Он поступил опять в лейб-гусары. Мне случилось однажды, в Царском Селе, уловить лучшую минуту его вдохновения. В летний вечер я к нему зашёл и застал его за письменным столом, с пылающим лицом и с огненными глазами, которые были у него особенно выразительны. «Что с тобою?» — спросил я. «Сядьте и слушайте», — сказал он, и в ту же минуту, в порыве восторга, прочёл мне, от начала до конца, всю свою великолепную поэму «Мцыри» («послушник» по-грузински), которая только что вылилась из-под его вдохновенного пера. Внимая ему, и сам я пришёл в невольный восторг: так живо выхватил он, из рёбр Кавказа, одну из разительных сцен и облёк её в живые образы перед очарованным взором. Никогда никакая повесть не производила на меня столь сильного впечатления. Много раз впоследствии перечитывал я «Мцыри», но уже не та была свежесть красок, как при первом одушевлённом чтении самого поэта».

«Мцыри» —.любимое произведение Лермонтова. Он с удовольствием читал ее вслух. В мае 1840 года Лермонтов читал отрывок из «Мцыри» — бой с барсом — на именинах у Гоголя в Москве. «И читал, говорят, прекрасно, — передавал писатель С. Т. Аксаков со слов гостей, присутствующих в тот день на именинном обеде» (по И. Л. Андроникову).

http://lit-helper.____com/p_Analiz_poemi_Mciri_Lermontova_M_Yu

( удалить пробел______, скопировав ссылку в поисковик),
ХР
Хуршед Рузиев
51 006
Лучший ответ