
Думаю, что Вас интересует первое – ФАТА́ («лёгкое женское покрывало из кисеи, шелка, кружев и т. п., закрывающее голову и верхнюю часть тела, как часть свадебного наряда невесты»), но расскажу об обоих.
В современном русском языке это слово употребляется только в единственном числе, так что в родительном падеже у него ударное окончанием -Ы: ФАТЫ́, поэтому сказать надо так: в магазине НЕТ ФАТЫ́.
Но один из современных словарей даёт нам и устаревшие формы множественного числа, приводя всю парадигму склонения:

В таком случае во множественном числе, как видите, нулевое окончание – в магазине НЕТ ФАТ. НО ПОВТОРЮ: в современном русском языке это слово во множественном числе не употребляется, кроме вот этой таблички, я не встретила его нигде во множественном числе не только в родительном, но и ни в одном другом падеже, так что остановимся на единственном варианте: В МАГАЗИНЕ НЕТ ФАТЫ́.

Существительное ФАТ имеет «значение франт, щёголь, пустой человек, любящий покрасоваться». Естественно, что щеголеватого мужчину в магазине не купишь, а вот какая-нибудь кукла под названием типа «настоящий фат» или «маленький фат» может продаваться и в детском мире, и в сувенирных магазинах. Множественное число существительного ФАТ – ФА́ТЫ. В родительном падеже единственного числа у него безударное окончанием -А: в магазине НЕТ ФА́ТА, в родительном падеже множественного числа – безударное окончание -ОВ: в магазине НЕТ ФА́ТОВ.

Окончание -У у обоих слов есть в единственном числе:
● ударное в слове ФАТА́ – ФАТУ́ (винительный падеж);
● безударное в слове ФАТ – ФА́ТУ (дательный падеж).

Словари – наши первые помощники. Их в Интернете много.