Его главная ахиллесова пята – неумение организовать свой день. 2. После того как остановилась фонограмма, певец понял, что получил фиаско на глазах публики.
3. Как бы ни было трудно, не бойся смотреть правде в лицо. 4. Тихо затаив дыхание, ребята слушали рассказ космонавта. 5. Они словно братья-близнецы: капля в каплю похожи друг на друга. 6. Это дешевле, чем пареная репа. 7. Говорили о нем как о большом специалисте в своей области, он, дескать, медведя на этом деле съел. 8. Ему было впору биться о стенку.
Прочее образование
Найдите и исправьте лексические ошибки
1. Его главный недостаток – неумение организовать свой день.
Неуместное употребление фразеологизма.
2. После остановки фонограммы певец понял, что потерпел неудачу.
"Того как" -- речевое излишество.
"На глазах у публики" -- речевое излишество.
Заменено слово в устойчивом выражении.
Лучше фразеологизма с иностранным словом употребить русский аналог.
3. Как бы ни было трудно, не бойся смотреть правде в глаза.
Заменено слово в устойчивом выражении.
4. Затаив дыхание, ребята слушали рассказ космонавта.
"Тихо затаив" -- плеоназм.
5. Они словно братья-близнецы: похожи как две капли воды.
Исковерканы компоненты фразеологизма.
"Друг на друга" -- речевое излишество.
6. Это проще пареной репы.
Заменено слово в устойчивом выражении
7. Говорили о нём как о большом специалисте в своей области, он, дескать, собаку в этом деле съел.
Заменено слово в устойчивом выражении
8. Ему было впору биться головой о стену.
Пропущено слово в устойчивом выражении.
Неуместное употребление фразеологизма.
2. После остановки фонограммы певец понял, что потерпел неудачу.
"Того как" -- речевое излишество.
"На глазах у публики" -- речевое излишество.
Заменено слово в устойчивом выражении.
Лучше фразеологизма с иностранным словом употребить русский аналог.
3. Как бы ни было трудно, не бойся смотреть правде в глаза.
Заменено слово в устойчивом выражении.
4. Затаив дыхание, ребята слушали рассказ космонавта.
"Тихо затаив" -- плеоназм.
5. Они словно братья-близнецы: похожи как две капли воды.
Исковерканы компоненты фразеологизма.
"Друг на друга" -- речевое излишество.
6. Это проще пареной репы.
Заменено слово в устойчивом выражении
7. Говорили о нём как о большом специалисте в своей области, он, дескать, собаку в этом деле съел.
Заменено слово в устойчивом выражении
8. Ему было впору биться головой о стену.
Пропущено слово в устойчивом выражении.
1. Его ахиллесова пята – неумение организовать свой день. 2. После того как остановилась фонограмма, певец понял, что потерпел фиаско на глазах публики.
3. Как бы ни было трудно, не бойся смотреть правде в глаза. 4. Затаив дыхание, ребята слушали рассказ космонавта. 5. Они словно братья-близнецы: как две капли похожи друг на друга. 6. Это проще пареной репы. 7. Говорили о нем как о большом специалисте в своей области, он, дескать, собаку на этом деле съел. 8. Ему было впору лезть на стену.
3. Как бы ни было трудно, не бойся смотреть правде в глаза. 4. Затаив дыхание, ребята слушали рассказ космонавта. 5. Они словно братья-близнецы: как две капли похожи друг на друга. 6. Это проще пареной репы. 7. Говорили о нем как о большом специалисте в своей области, он, дескать, собаку на этом деле съел. 8. Ему было впору лезть на стену.
Похожие вопросы
- Нужна помощь филологов и просто грамотных людей! Нужно найти и исправить лексические ошибки.
- Исправьте лексические ошибки, связанные с употреблением устойчивых словосочетаний.
- В тексте найти орфографические, пунктуационные, лексические, грамматические и логические ошибки, исправить их и объяснить.
- Найдите лексические ошибки, исправьте их и классифицируйте.
- Помогите пожалуйста "Найдите и исправьте ошибки в предложениях:"???
- Найдите в данных предложениях ошибки исправьте их.
- Найдите, объясните и исправьте грамматические ошибки в следующих предложениях.
- Исправьте синтаксические ошибки. Объясните их характер.
- Исправьте пунктуационные ошибки.
- Исправьте речевые ошибки, указав их вид