Прочие юридические вопросы
Русский Нотариус в Казахстане, необходимо перевести Казахстанские документы на Русский язык, для заключения брака.
Как сказал юрист, для регистрации брака иностранного гражданина с русским гражданином, необходимо документы (паспорт, справку о семейном положении) перевести в русский язык у российского нотариуса. Как будучи на территории Казахстана сделать это?
В соответствии со ст. 80 Закона РК «О нотариате» нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком.
Если перевод сделан нотариусом самостоятельно, (русский знает) перевод подписывается им и под текстом перевода совершается удостоверительная надпись о свидетельствовании верности перевода с одного языка на другой по форме № 57 (Приказ Министра юстиции Республики Казахстан от 31 января 2012 года № 33 «Об утверждении форм нотариальных свидетельств, постановлений, удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых нотариусами документах»).
Если переводчиком, то подпись под текстом на последней странице перевода проставляется переводчиком в присутствии нотариуса.
Переводчик подписывает перевод (роспись, полностью фамилия, имя, отчество), предварительно отметив на государственном или русском языке, что текст документа с иностранного языка на государственный или русский язык переведен переводчиком (фамилия, имя, отчество переводчика). Под текстом перевода нотариусом выполняется удостоверительная надпись по форме № 58.
Достаточно найти номе тел. хоть одного нотариуса, который либо Вас примет, либо отправит к другому русско-говорящему нотариусу, либо к переводчику. Подробности выше, чтобы следили за правильностью оформления перевода. Удачи!
А российские нотариусы работают в России.
Если перевод сделан нотариусом самостоятельно, (русский знает) перевод подписывается им и под текстом перевода совершается удостоверительная надпись о свидетельствовании верности перевода с одного языка на другой по форме № 57 (Приказ Министра юстиции Республики Казахстан от 31 января 2012 года № 33 «Об утверждении форм нотариальных свидетельств, постановлений, удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых нотариусами документах»).
Если переводчиком, то подпись под текстом на последней странице перевода проставляется переводчиком в присутствии нотариуса.
Переводчик подписывает перевод (роспись, полностью фамилия, имя, отчество), предварительно отметив на государственном или русском языке, что текст документа с иностранного языка на государственный или русский язык переведен переводчиком (фамилия, имя, отчество переводчика). Под текстом перевода нотариусом выполняется удостоверительная надпись по форме № 58.
Достаточно найти номе тел. хоть одного нотариуса, который либо Вас примет, либо отправит к другому русско-говорящему нотариусу, либо к переводчику. Подробности выше, чтобы следили за правильностью оформления перевода. Удачи!
А российские нотариусы работают в России.
Елена Курилова

нет.... идите к переводчику.... а нотариус удостоверит что перевод документа совершен переводчиком
В казахстане нету российских нотариусов.
неке деп аталатын болады емес жақсы сөз
Перевод документов в Караганде для переселенцев в Россию. Профессионально переводим личные документы (и печати на документах) с казахского языка на русский язык переезжающим в Россию по программе переселения соотечественников и нотариально заверяем перевод. Лучшая цена в Караганде. Перевод выполняется в течение 30 минут. 56-06-27,
8-777-7689685.
Стоимость услуги по заверению и переводу 1(одного) документа, за всё вместе, за перевод и заверение у нотариуса -1125 тенге. Эту сумму Вы платите только нотариусу за заверение перевода и больше ничего никому не платите, т. е. 1125 тенге за ВСЁ! (Фактически перевод вам обходится- БЕСПЛАТНО! Так как ЭТО ЦЕНА ЗА ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА У НОТАРИУСА, А В КАЗАХСТАНЕ ЭТА ЦЕНА ЕДИНА У ВСЕХ НОТАРИУСОВ). Переводчик и нотариус находятся в одном месте, что очень удобно.
Это самые лучшие условия на перевод документов в Караганде!
8-777-7689685.
Стоимость услуги по заверению и переводу 1(одного) документа, за всё вместе, за перевод и заверение у нотариуса -1125 тенге. Эту сумму Вы платите только нотариусу за заверение перевода и больше ничего никому не платите, т. е. 1125 тенге за ВСЁ! (Фактически перевод вам обходится- БЕСПЛАТНО! Так как ЭТО ЦЕНА ЗА ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА У НОТАРИУСА, А В КАЗАХСТАНЕ ЭТА ЦЕНА ЕДИНА У ВСЕХ НОТАРИУСОВ). Переводчик и нотариус находятся в одном месте, что очень удобно.
Это самые лучшие условия на перевод документов в Караганде!
Я обращалась в бюро переводов Хронос. ТАм с казахского без проблем переводят, недорого и быстро! Телефон 8 (495) 773-77-80
Похожие вопросы
- Укажите обстоятельства, препятствующие заключению брака.
- Замена документов после заключения брака
- На какой срок выдается виза с целью заключения брака в Германии?
- Заключение брака в других странах, между гражданами РФ
- Подскажите, регламентировано ли каким-либо документом, что надпись на ВЫВЕСКЕ в должна быть обязательно на русском языке
- При нарушении установленных условий заключения брака он признаётся недействительным.
- Як и де можна отримати Дозвіл та ліміт на відходи? Для нашего предприятия необходимо сделать разрешительный документ.
- Мне письмо пришло из УЕФА, что денег я выиграл. На ломаном русском языке просят выслать копию паспорта. Высылать?
- Где можно получить сертификат по русскому языку для получения гражданства?
- Является ли отсутствие описания на русском языке импортного товара причиной сдать его обратно в магазин? Где это описано