Домашние задания: Другие предметы

когда и где исполнялись колядки

Колядки это святочные песни. Их поют верующие на рождество, прославляя Христа и желая хозяевам счастья, добра, здоровья, богатого урожая. За это их благодарят обрядовыми угощениями (конфеты, пироги, мелкие деньги) .
Вообще толкование слова «колядка» имеет несколько вариантов. Одно из них исходит ещё от древних римлян от слова «календа» - название первого дня месяца, а колядка это пожелание хорошего урожая, прекрасного здоровья, финансового достатка. Ещё одно значение слова "коляда" - это имя всесильной богини Коляды.
День зимнего солнцестояния 25 декабря в старые времена назывался праздником Коляды, по легенде в этот день змей Коротун поедал солнце, но богиня Коляда рожала новое. Язычники прогоняли Коротуна, чтобы защитить маленькое солнце, а потом извещали людей об этом, проходя по дворам с изображением солнца. При появлении звезды на небе, колядовщики обходили дворы, вызывали хозяина и его семью.
Пришла Коляда накануне Рождества.
Дай бог тому, кто в этом дому.
Всем людям добрым желаем:
Золота, серебра,
Пышных пирогов,
Мягоньких блинов,
Доброго здоровья,
Маслица коровья.
NN
Nurik N.n.a.
77 936
Лучший ответ
колядки исполняются 6 января, перед Рождеством.
Venera Shekkalieva
Venera Shekkalieva
13 222
КОЛЯДКИ — святочные народные песни К. широко распространены у украинцев, в меньшей мере у белоруссов, у русских встречаются сравнительно редко и то большей частью в виде так наз. «виноградья» , т. е. в виде величальных песен с традиционным припевом: «виноградье, красно-зелено мое» (колядки у русских повидимому вытеснены вследствие особо сильной борьбы с ними церкви и правительства) . Соответствия восточно-славянским К. встречаются в фольклоре всех других славянских да и многих других европейских народов. Особенно близки и по сюжетам и по форме к славянским К. колядки румынские, называемые colinda, ср. чешское и словацкое название песен — koleda, словинское kolednica, coleda, сербское — koleda, kolenda, албанское — kolĕndŭ. Как теперь считается бесспорно установленным, все перечисленные названия песен восходят к названию греко-римского праздника нового года — calendae. Название новолетия у многих народов было перенесено на праздник рождения христианского бога (болгарское — колада, коляда, коленде, французское — tsalenda, chalendes, charandes, провансальское — calendas) или на канун этого праздника (русское, украинское, белорусское — коляда) . Подробное сличение новогодних и святочных празднеств новоевропейских народов с праздниками греко-римскими обнаруживает не только сходство названий, но и совпадение отдельных моментов обрядов, увеселений и пр. Разбираясь в сложном комплексе святочных обрядов и песен новоевропейских, в частности восточно-славянских, этнографы и фольклористы вскрывают элементы, восходящие у многих народов к явлениям традиционной аграрной магии и местных культов, элементы, заимствованные из греко-римской культуры как в эпоху дохристианскую, так и позднее, в причудливом сочетании «языческого» и христианского.
HH
Haykushik Hovhannisyan
3 384