Домашние задания: Другие предметы
Казахские народные сказки
нужна небольшая казахская народная сказка на казахском и русском языке желательно с картинками дайте ссылку на сайт
Кiрпi мен қарға
Ёж и ворона.
Баяғыда кiрпi мен қарға дос болыпты.
Давным-давно ёж и ворона друзьями были.
Бiр күнi кiрпi қарғаға келдi.
Однажды ёж к вороне пришёл.
– Қарға, менiң тоным жаман, тiкенек. Сенiң тоның жақсы, жұмсақ, үлпiлдек. Маған тоныңды бершi.
– Ворона, моя шуба плохая, колючая. Твоя шуба хорошая, мягкая, пушистая. Мне свою шубу дай, пожалуйста.
– Ал мен не киемiн?
– А я что одену?
– Сен менiң тонымды киесiң.
– А ты мою шубу оденешь.
– Жарайды, – дедi қарға.
– Хорошо, – сказала ворона.
Олар тондарды айырбастады.
Они шубами поменялись.
Бiрақ кiрпi алма жинай алмады, түлкiден қорғана алмады. Ал қарға ұша алмады. Кiрпi қайтадан қарғаға келдi.
Но ёж яблоки собирать не мог, от лисы защищаться не мог. А ворона летать не могла. Ёж снова к вороне пришёл.
– Қарға, менiң тоным жақсы екен. Мен алма жинай алмаймын, түлкiден қорғана алмаймын.
– Ворона, моя собственная шуба хорошая, оказывается. Я яблоки собирать не могу, от лисы защищаться не могу.
– Ал мен ұша алмаймын, барлық қарғалар менен қашады.
– А я летать не могу, все вороны от меня убегают (избегают меня) .
Әркiмнiң өз тоны өзiне жақсы.
Каждому своя шуба хороша.
Текст на казахском языке взят из:
"Кiшкентай жанат" Книга для чтения на казахском языке для школ с русским языком обучения. Сост. , перевод А. М. Кудайбергеновой. Алматы. Раритет, 2002.
Ёж и ворона.
Баяғыда кiрпi мен қарға дос болыпты.
Давным-давно ёж и ворона друзьями были.
Бiр күнi кiрпi қарғаға келдi.
Однажды ёж к вороне пришёл.
– Қарға, менiң тоным жаман, тiкенек. Сенiң тоның жақсы, жұмсақ, үлпiлдек. Маған тоныңды бершi.
– Ворона, моя шуба плохая, колючая. Твоя шуба хорошая, мягкая, пушистая. Мне свою шубу дай, пожалуйста.
– Ал мен не киемiн?
– А я что одену?
– Сен менiң тонымды киесiң.
– А ты мою шубу оденешь.
– Жарайды, – дедi қарға.
– Хорошо, – сказала ворона.
Олар тондарды айырбастады.
Они шубами поменялись.
Бiрақ кiрпi алма жинай алмады, түлкiден қорғана алмады. Ал қарға ұша алмады. Кiрпi қайтадан қарғаға келдi.
Но ёж яблоки собирать не мог, от лисы защищаться не мог. А ворона летать не могла. Ёж снова к вороне пришёл.
– Қарға, менiң тоным жақсы екен. Мен алма жинай алмаймын, түлкiден қорғана алмаймын.
– Ворона, моя собственная шуба хорошая, оказывается. Я яблоки собирать не могу, от лисы защищаться не могу.
– Ал мен ұша алмаймын, барлық қарғалар менен қашады.
– А я летать не могу, все вороны от меня убегают (избегают меня) .
Әркiмнiң өз тоны өзiне жақсы.
Каждому своя шуба хороша.
Текст на казахском языке взят из:
"Кiшкентай жанат" Книга для чтения на казахском языке для школ с русским языком обучения. Сост. , перевод А. М. Кудайбергеновой. Алматы. Раритет, 2002.
Нина Нуждинова
спасибо помогли)
Ekaterine Vekua
Спасибо что помогли на 50% мне 5 поставят
Ирина Лавелина
Спс 5 поставили
Каират Садыков
Оте жаксы! Сен маган помогли :D
Адак (предание)
Братья-странники
Дочь дровосека
Жиренше и Карашаш
Как Алдар-Косе наказал жадного муллу
Как Алдар-Косе научил бая возделывать ослов
Как Алдар-Косе осрамил гордеца
Как Алдар-Косе перехитрил шайтана
Как Алдар-Косе победил трех великанов
Как Алдар-Косе попал в услужение к Алаша-хану
Как Алдар-Косе продал баю ученого зайца
Как Алдар-Косе ушел от погони
Купленный сон
Прекрасная Айслу
Сорок небылиц
Три друга
Хан Сулеймен и птица Байгыз
Чудесный сад
мастер али
Братья-странники
Дочь дровосека
Жиренше и Карашаш
Как Алдар-Косе наказал жадного муллу
Как Алдар-Косе научил бая возделывать ослов
Как Алдар-Косе осрамил гордеца
Как Алдар-Косе перехитрил шайтана
Как Алдар-Косе победил трех великанов
Как Алдар-Косе попал в услужение к Алаша-хану
Как Алдар-Косе продал баю ученого зайца
Как Алдар-Косе ушел от погони
Купленный сон
Прекрасная Айслу
Сорок небылиц
Три друга
Хан Сулеймен и птица Байгыз
Чудесный сад
мастер али
Баяғыда түлкi мен аю болыпты. Олар күнде балық аулапты.
Давным-давно лиса и медведь жили. Они днём (каждый день) рыбу ловили.
Бiр күнi оларға бiр қыз келдi.
Однажды к ним одна девочка пришла:
– Сәлеметсiздер ме! Не iстеп жатырсыздар?
– Здравствуйте! Что вы делаете?
– Кет, қыз, сенiң шашың ода-дода, балықты қорқытасың, – дедi түлкi.
– Уходи, девочка, твои волосы лохматые, рыбу испугаешь, – сказала лиса.
– Жоқ, бұл қыз ода-дода емес, ол бұйра, – дедi аю.
– Нет, эта девочка не лохматая, она кудрявая, – сказал медведь.
Бiр уақытта жел тұрды, қар жауды. Қыз тоңды. Аю өз тонын қызға бердi. Қыз үйiне келдi.
В какое-то время ветер стоял (дул), снег выпал. Девочка замёрзла. Медведь свою шубу девочке дал. Девочка домой пришла.
– Сен тонды қайдан алдың? – дедi шешесi.
– Ты шубу откуда взяла? – спросила её мама.
– Аю бердi.
– Медведь дал.
– Аю жақсы екен, оны қонаққа шақыр, – дедi шешесi.
– Медведь хороший, оказывается, его в гости пригласи, – сказала мама.
Аю қызға қонаққа келдi. Аю және қыз шай iштi, балық жедi. Сосын қыз аюға үлкен балықтарды бердi.
Медведь девочке в гости пришёл. Медведь и девочка чай пили, рыбу ели. Потом девочка медведю большие рыбины дала.
– Балықтарды балаларыңызға апарыңыз, – дедi қыз.
– Рыбу вашим деткам отнесите, – сказала девочка.
– Рахмет! – дедi аю.
– Спасибо! – сказал медведь.
Жолда аюдың алдынан түлкi шықты.
По дороге перед медведем (к медведю) лиса вышла.
– Аю, сен балықтарды қайдан алдың?
– Медведь, ты рыбу где взял?
– Бұйра қыз бердi, – дедi аю.
– Кудрявая девочка дала, – сказал медведь.
Түлкi қызға келдi.
Лиса к девочке пришла.
– Бұйра қыз, маған балық бершi. Менiң де балық жегiм келедi, – дедi түлкi.
– Кудрявая девочка, мне рыбу дай, пожалуйста. Я тоже рыбу кушать хочу, – сказала лиса.
Қыз үндемедi, есiктi ашпады.
Девочка не ответила (не подала голос), дверь не открыла.
"Аю өте қу. Бұйра қызды мақтап, балық алды", – деп ойлады түлкi.
"Медведь очень хитрый. Кудрявую девочку похвалив, рыбу взял", – подумала лиса.
Ал аю қу емес, ол мейiрiмдi болды.
А медведь не хитрым, он добрым был.
Давным-давно лиса и медведь жили. Они днём (каждый день) рыбу ловили.
Бiр күнi оларға бiр қыз келдi.
Однажды к ним одна девочка пришла:
– Сәлеметсiздер ме! Не iстеп жатырсыздар?
– Здравствуйте! Что вы делаете?
– Кет, қыз, сенiң шашың ода-дода, балықты қорқытасың, – дедi түлкi.
– Уходи, девочка, твои волосы лохматые, рыбу испугаешь, – сказала лиса.
– Жоқ, бұл қыз ода-дода емес, ол бұйра, – дедi аю.
– Нет, эта девочка не лохматая, она кудрявая, – сказал медведь.
Бiр уақытта жел тұрды, қар жауды. Қыз тоңды. Аю өз тонын қызға бердi. Қыз үйiне келдi.
В какое-то время ветер стоял (дул), снег выпал. Девочка замёрзла. Медведь свою шубу девочке дал. Девочка домой пришла.
– Сен тонды қайдан алдың? – дедi шешесi.
– Ты шубу откуда взяла? – спросила её мама.
– Аю бердi.
– Медведь дал.
– Аю жақсы екен, оны қонаққа шақыр, – дедi шешесi.
– Медведь хороший, оказывается, его в гости пригласи, – сказала мама.
Аю қызға қонаққа келдi. Аю және қыз шай iштi, балық жедi. Сосын қыз аюға үлкен балықтарды бердi.
Медведь девочке в гости пришёл. Медведь и девочка чай пили, рыбу ели. Потом девочка медведю большие рыбины дала.
– Балықтарды балаларыңызға апарыңыз, – дедi қыз.
– Рыбу вашим деткам отнесите, – сказала девочка.
– Рахмет! – дедi аю.
– Спасибо! – сказал медведь.
Жолда аюдың алдынан түлкi шықты.
По дороге перед медведем (к медведю) лиса вышла.
– Аю, сен балықтарды қайдан алдың?
– Медведь, ты рыбу где взял?
– Бұйра қыз бердi, – дедi аю.
– Кудрявая девочка дала, – сказал медведь.
Түлкi қызға келдi.
Лиса к девочке пришла.
– Бұйра қыз, маған балық бершi. Менiң де балық жегiм келедi, – дедi түлкi.
– Кудрявая девочка, мне рыбу дай, пожалуйста. Я тоже рыбу кушать хочу, – сказала лиса.
Қыз үндемедi, есiктi ашпады.
Девочка не ответила (не подала голос), дверь не открыла.
"Аю өте қу. Бұйра қызды мақтап, балық алды", – деп ойлады түлкi.
"Медведь очень хитрый. Кудрявую девочку похвалив, рыбу взял", – подумала лиса.
Ал аю қу емес, ол мейiрiмдi болды.
А медведь не хитрым, он добрым был.
Голосую за 1
Рассказ про лису
Похожие вопросы
- Помогите!! "Как старик корову продавал" - это русская народная сказка?
- 6 класс Нужно найти любую загадку из русской народной сказки, если можно название, Помогите пожалуйста!
- "Русские народные сказки. Воплощения в фольклорных произведениях национального характера"
- сочинить сказку 5 класс по мотивам русской народной сказки
- Напишите художественный образ литературного героя из любой детской сказки (можно из народной сказки)
- Какие композиционные приёмы, характерные для народных сказок, использует Пушкин в сказке о мертвой царевне и 7 бог-х
- Сделайте проект на тему добро и зло в русских народных сказках Можно по сказке Золотая рыбка
- помогите !!!срочно какая литературная сказка была основана на народной сказке
- чем герой сказки П. Ершова "конёк-горбунок " похож на героев русских народных сказок?
- зачин сказки спящая царевна соответствует народной сказке ?