Есть в кринке молоко, да у кота рыло коротко.
Корова в тепле – молоко на столе.
Заварил кашу, так не жалей молока и масла.
Стар кот, а масло любит.
Кушу маслом не испортишь.
Масло с водой не смешаешь.

Мешай сметану – масла дождешься.
Сметаной вареников не испортишь.
Сметану любить – коровку кормить.
Любил Татьяну – ел сметану, а Марию полюбил – сметану забыл.
Масленица идёт, блин да мёд несёт.
Давай хлеб каждому, но не у каждого ешь хлеб.
Хлеб – всему голова.
Был бы хлеб, а каша будет.
Хлеб да вода – лодыря еда.

Друга узнаешь в беде, а обжору в еде.
За общим столом еда вкусней.
Каковы еда и питьё, таково и житьё.
С паршивой овц хоть шерсти клок.
Слово – серебро, молчание – золото.
Вскипело б железо, а молоток сыщется.
Деньги – железо, а платье – тлен.
Деньги – прах, одежда тоже, а любовь всего дороже.
Чужая беда – смех; своя беда – грех.
Чужое горе полусилою горевать; нашего горя ни утопить, ни закопать.
На сердце ненастье, так и в вёдро дождь.
Не мил и свет, коли друга нет.
Дружбу помни, а зло забывай!
Для дружбы нет расстояния.
Дружба от недружбы близко живёт.
Дружба на время – рабство навечно.
Горы разрушаются от землетрясения, любовь и дружба разрушаются от слова.
С любовью не шутят.
С любовью везде простор, со злом везде теснота.

Беды по бедам, да и лихо пришло к нам.
Горе вином не зальёшь, а радость пропьёшь.
Горе обернётся счастьем, поражение станет заслугой.
Горе в лохмотьях, беда нагишом.
Горе лыком подпоясано.
Горе на двоих – полгоря, радость на двоих – две радости.
Где радость, тут и горе; где горе, там и радость.
Старость – не радость.
В один день по две радости не живет.
Отец сына умнее – радость, а брат брата – зависть.
Детки – радость, детки ж и горе.
Где счастье плодится, там и зависть родится.
Зависть и клевета живут совместно.
Счастье на костылях, несчастье – на крыльях.
Счастье не птица: само не прилетит.
Бой красен мужеством, а приятель – дружеством.
Смелость города берёт.
Отвага мёд пьёт.
Храбрость стоит, а трусость бежит.
Малодушие – та же трусость.
Трусостью от штыка не оборонишься.
Я ещё в пелёнках, а лень моя с телёнка.
Дело лени не любит.

Дерево с густой листвой не всегда даёт вкусные плоды.
Вода кипит на огне, а молодёжь – на целине.
В дырявой посуде вода не держится. (Турецкая)
Если за едой не наелся, не наешься, облизывая посуду. (Таджикская)
Раз пришёл за айраном, не прячь свою посуду. (Киргизская)
