Прочее непознанное
Что означает символ креста?
Символ мужчины! Бублик, символ женщины. Это хорошо смотрится на соборе.
Сергей Михайлов
А что - нибудь о четырёх обитаемых мирах слышали?
Когда то, что вверху соединяется с тем, что внизу, а правое с левым - Врата Откроются...
Сергей Михайлов
Врата куда? Это и есть крест???
Дорогой друг!! ! Бога распяли на кресте не просто так... а чтобы чело думал... Поэтому крест это символ не смерти а символ выличайшего развития души которая через смерть и множество воплощений должна прийти к бессмертию в высший мир... верхная перекладина это высший мир.... а нижний как раз где вы и находитесь... символ креста высшего мира изображен несколько иначе.... верхная часть креста окружность.... так что думайте господа!!!!
Сергей Михайлов
А чё думать - то ? если для вас орудие убийство несёт сакральный смысл, думать уже поздно....
Это Великий Многогранный Символ.
Если попроще, то Закон Небесный, - Вертикаль, перечёркнут земными толкованиями, перекошенными.
Если попроще, то Закон Небесный, - Вертикаль, перечёркнут земными толкованиями, перекошенными.
это символ шевроле, там нива шевроле видели?
вертикаль - мужчина. .
горизонталь - женщина... .
оба они - ПОЛовинки ЦЕЛого.... (муж. ПОЛ и женск. ПОЛ).. ИНЬ и ЯНЬ. .
а также КРЕСТ = это схема циркулирования потоков энергетических в человеке... .
КРЕСТ ЯНЬ ИН (Ь)....
горизонталь - женщина... .
оба они - ПОЛовинки ЦЕЛого.... (муж. ПОЛ и женск. ПОЛ).. ИНЬ и ЯНЬ. .
а также КРЕСТ = это схема циркулирования потоков энергетических в человеке... .
КРЕСТ ЯНЬ ИН (Ь)....
Сергей Михайлов
Ясно....а я то думал, что крест - символ четырёх обитаемых миров....
«Столб мучений»
греч. (стауро́с) ; лат. (крукс)
Выражение «столб мучений» в Мф 27:40 использовано в связи с казнью Иисуса на месте, называемом Голгофа, или Череп. Нет никаких оснований полагать, что под греческим словом стауро́с здесь подразумевается крест, подобный тому, какой использовали язычники в качестве религиозного символа на протяжении многих столетий до Христа.
Под словом стауро́с в классическом греческом языке подразумевался просто вертикальный столб, кол или же свая, используемая для фундамента. Глагол стауро́о означал «обносить частоколом, ставить ограду или забор» . Те, кто под вдохновением Бога записывал Христианские Греческие Писания, использовали общепринятый (койне́) греческий язык и употребляли слово стауро́с в том же значении, какое оно имело и в классическом греческом, а именно: обычный столб или кол, без всякой перекладины, прикреплённой под каким-либо углом. Нет никаких подтверждений тому, что это было иначе. Апостолы Пётр и Павел использовали также слово кси́лон, чтобы описать орудие пытки, к которому пригвоздили Иисуса, и это показывает, что речь идёт о вертикальном столбе без перекладины, поскольку именно это значение приобретает слово кси́лон в данном контексте (Де 5:30; 10:39; 13:29; Гл 3:13; 1Пт 2:24). В LXX кси́лон встречается в Езд 6:11 (1Езд 6:11), где говорится о бревне, на котором должен был быть повешен нарушитель закона. Такое же значение это слово имеет в Де 5:30 и 10:39.
О значении слова стауро́с У. Е. Вайн в своём труде «Толковый словарь слов Нового Завета» (переиздан в 1966 году) пишет: «СТАУРОС обозначает в основном вертикальный кол или столб. На таких столбах казнили преступников, прибивая их гвоздями. Как существительное [стауро́с] , так и глагол стауроо („прикреплять к столбу или колу“) в их первоначальном значении не подразумевают церковный символ в виде двух перекрещенных балок. Форма последнего берёт начало в древней Халдее и употреблялась в этой стране, а также в прилегавших к ней странах, включая Египет, как символ бога Таммуза (в виде мистической Тау, первой буквы его имени) . К середине III в. н. э. церкви либо отступили от некоторых учений христианской веры, либо исказили их. Чтобы усилить влияние отступнической церковной системы, церкви принимали язычников без возрождения верой и позволяли им сохранять свои языческие знаки и символы. Таким образом Тау, или Т, в наиболее распространённом виде с опущенной перекладиной, была перенята для обозначения креста Христова» («An Expository Dictionary of New Testament Words», т. I, с. 256).
Пауль Вильгельм Шмидт, который был профессором Базельского университета, провёл тщательное исследование греческого слова стауро́с. В своём труде «История Иисуса» на с. 386 он сказал: «[стауро́с] означает любой прямостоящий ствол дерева или столб» . А на с. 387—389 он написал о том, как казнили Иисуса: «Кроме избиения плетью, согласно евангельским повествованиям, в качестве наказания Иисуса возможен лишь самый простой способ распятия, какой был у римлян, — повешение раздетого тела на столбе, который к тому же Иисусу пришлось нести или волочить к месту казни, чтобы это позорное наказание было ещё невыносимее. [...] Такая казнь не допускала ничего иного, кроме простого повешения, так как часто носила массовый характер, например: Вар — 2 000 человек за один раз (Иосиф Флавий, „Иудейские древности“ XVII 10. 10), Квадрат („Иудейская война“ II 12. 6), прокуратор Феликс („Иудейская война“ II 15. 2 [13. 2]), Тит („Иудейская война“ VII. 1 [V 11. 1])» (т. 2, Тюбинген — Лейпциг, 1904, с. 386—394).
греч. (стауро́с) ; лат. (крукс)
Выражение «столб мучений» в Мф 27:40 использовано в связи с казнью Иисуса на месте, называемом Голгофа, или Череп. Нет никаких оснований полагать, что под греческим словом стауро́с здесь подразумевается крест, подобный тому, какой использовали язычники в качестве религиозного символа на протяжении многих столетий до Христа.
Под словом стауро́с в классическом греческом языке подразумевался просто вертикальный столб, кол или же свая, используемая для фундамента. Глагол стауро́о означал «обносить частоколом, ставить ограду или забор» . Те, кто под вдохновением Бога записывал Христианские Греческие Писания, использовали общепринятый (койне́) греческий язык и употребляли слово стауро́с в том же значении, какое оно имело и в классическом греческом, а именно: обычный столб или кол, без всякой перекладины, прикреплённой под каким-либо углом. Нет никаких подтверждений тому, что это было иначе. Апостолы Пётр и Павел использовали также слово кси́лон, чтобы описать орудие пытки, к которому пригвоздили Иисуса, и это показывает, что речь идёт о вертикальном столбе без перекладины, поскольку именно это значение приобретает слово кси́лон в данном контексте (Де 5:30; 10:39; 13:29; Гл 3:13; 1Пт 2:24). В LXX кси́лон встречается в Езд 6:11 (1Езд 6:11), где говорится о бревне, на котором должен был быть повешен нарушитель закона. Такое же значение это слово имеет в Де 5:30 и 10:39.
О значении слова стауро́с У. Е. Вайн в своём труде «Толковый словарь слов Нового Завета» (переиздан в 1966 году) пишет: «СТАУРОС обозначает в основном вертикальный кол или столб. На таких столбах казнили преступников, прибивая их гвоздями. Как существительное [стауро́с] , так и глагол стауроо („прикреплять к столбу или колу“) в их первоначальном значении не подразумевают церковный символ в виде двух перекрещенных балок. Форма последнего берёт начало в древней Халдее и употреблялась в этой стране, а также в прилегавших к ней странах, включая Египет, как символ бога Таммуза (в виде мистической Тау, первой буквы его имени) . К середине III в. н. э. церкви либо отступили от некоторых учений христианской веры, либо исказили их. Чтобы усилить влияние отступнической церковной системы, церкви принимали язычников без возрождения верой и позволяли им сохранять свои языческие знаки и символы. Таким образом Тау, или Т, в наиболее распространённом виде с опущенной перекладиной, была перенята для обозначения креста Христова» («An Expository Dictionary of New Testament Words», т. I, с. 256).
Пауль Вильгельм Шмидт, который был профессором Базельского университета, провёл тщательное исследование греческого слова стауро́с. В своём труде «История Иисуса» на с. 386 он сказал: «[стауро́с] означает любой прямостоящий ствол дерева или столб» . А на с. 387—389 он написал о том, как казнили Иисуса: «Кроме избиения плетью, согласно евангельским повествованиям, в качестве наказания Иисуса возможен лишь самый простой способ распятия, какой был у римлян, — повешение раздетого тела на столбе, который к тому же Иисусу пришлось нести или волочить к месту казни, чтобы это позорное наказание было ещё невыносимее. [...] Такая казнь не допускала ничего иного, кроме простого повешения, так как часто носила массовый характер, например: Вар — 2 000 человек за один раз (Иосиф Флавий, „Иудейские древности“ XVII 10. 10), Квадрат („Иудейская война“ II 12. 6), прокуратор Феликс („Иудейская война“ II 15. 2 [13. 2]), Тит („Иудейская война“ VII. 1 [V 11. 1])» (т. 2, Тюбинген — Лейпциг, 1904, с. 386—394).
Похожие вопросы
- что означает символ
- Что для вас означает символ Волка?
- Что означает символ "глаз в треугольнике"?
- Что означает символ Звезды Царя Соломона?
- Что означает символ 666
- что означает этот символ? (внутри)
- Кельтский крест – что это за символ? Какие легенды его окружают? Как связан с христианством?
- Что означает этот символ?
- Почему медицину символизирует красный крест? Какова история происхождения этого знака (символа)?
- Что означает этот странный символ на затылке истукана?