Мелодия хочет видеть в глазах любимых свои глаза. )
Держишь за руку? Чувствуешь холодок?
Это сквозь пальцы счастье бежит, немея.
Те, кто тебе сказали, что мир жесток,
Жить по-другому, видно и не умеют.. .
Строят свои дороги в глухой пыли,
Злятся на мир и жизнь у его окраин.
Им бы вернуть лет двадцать, они б смогли
Верить в любовь и свет у подножья рая,
А вот теперь и сгорблены до земли,
И каждый день по клеточке умирают.. .
Нет, надо мною тоже не вечен свет,
Так же боюсь и смерти, и катакроты.
Просто, когда все - тьма, и дороги нет,
Важно всего лишь за руку брать кого-то.
Видеть в глазах любимых свои глаза,
Ямочки на щеках отражать в улыбке.. .
И неурядиц жизненных полоса
Сделает лишь сильнее средь мыслей зыбких.. .
Держишь меня за руку? Держи, держи.. .
Не отрывай от счастья родного взгляда.
Чтоб ты могла любить, улыбаться, жить,
Просто иди.. . А я,
обещаю,
рядом.. .
Прочее непознанное
Что ищет мелодия... в тумане?))
того, кто ее увидит и услышит.. .
Будила тишину \ Волшебных окон, над скалой морской, \ В забытом, очарованном краю. 71 Забытом!. . Словно стон колоколов, \ Тот звук зовет меня в обратный путь. \ Прощай! Фантазия, в конце концов, \ Навечно нас не может обмануть. \ Прощай, прощай! Печальный твой напев \ Уходит за поля.. . через листву Опушек дальних.. . вот и скрылся он, \ Холмы перелетев.. . \ Мечтал я? - или грезил наяву? \ Проснулся? - или это снова сон? Джон Китс 1819 Перевод Григория Кружкова ОДА СОЛОВЬЮ
Волшебные звуки таинственных струн Запали мне в юную грудь, \ И хочется громкую песню запеть\\ И цепью тяжелой тряхнуть. Лиодор Пальмин 186. СВИДАНИЕ (Мотив из североамериканского поэта)
Люблю мелодию старинных вечеров, \ Когда горят в садах витые свечи, \ И менуэт на плюшевой траве \ Танцуют пары в воздухе своем.. . Виктор Кривулин 196. "У Голубой лагуны". Том 4Б
10 Но с трепетом коснись дельфийской арфы, \ И пусть повеет ветерком небесным \ Мелодия дорийской нежной лютни; \ Ведь эта песнь твоя - Отцу всех песен! Джон Китс. Перевод Григория Кружкова ГИПЕРИОН\Книга третья
Играет арфа на пиру, \ И любит вождь ее игру. \ Когда же кончен путь его, \ Вождя и лорда своего\ Под погребальный наш напев\ Хоронит клан, осиротев. Вальтер Скотт. 1805 Перевод Т. Гнедич САМАРИН\ Песнь последнего менестреля\\ ЗАМОК
Да, я давно желал о том, \ чтоб не слова, а только звуки, \ мелодия, как к горлу ком. \\ Как к горлу руки. Виктор Ширали "У Голубой лагуны". Том 4Б "Вот уж три года, как мы расстаемся. Три года.
Я верю. Но у музыки есть дар: \ Она путем своих волшебных чар\ Порок способна от греха спасти. \ Но добродетель может в грех ввести. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник МЕРА ЗА МЕРУ
Я слышу звук пастушьего рожка, \ несутся вдаль мелодии простые; \ толкутся разноцветные бока: \ пастух погнал с коровами быка - \ на белой морде пятна золотые. Рубен Дарио. Перевод А. Шараповой В тропиках
Да! Примолкнул Сибовиша\ И сказал: "О Чайбайабос! \ Научи мои ты волны\ Мелодичным, нежным звукам! " Генри Лонгфелло 1855 Перевод Ивана Бунина 1896 Песнь о Гайавате\ДРУЗЬЯ ГАЙАВАТЫ
С тех пор на земле их не слышно, небесных. \ Но кроткая вера еще восхищает слух кротких сынов\ Мелодией сладкой тех звуков чудесных: \ Они, как от звездных слетая кругов, \ Лелеют их души небесными снами, \ Которых не может и солнце разрушить златыми лучами. Николай Гнедич 1821 АРФА ДАВИДА

Будила тишину \ Волшебных окон, над скалой морской, \ В забытом, очарованном краю. 71 Забытом!. . Словно стон колоколов, \ Тот звук зовет меня в обратный путь. \ Прощай! Фантазия, в конце концов, \ Навечно нас не может обмануть. \ Прощай, прощай! Печальный твой напев \ Уходит за поля.. . через листву Опушек дальних.. . вот и скрылся он, \ Холмы перелетев.. . \ Мечтал я? - или грезил наяву? \ Проснулся? - или это снова сон? Джон Китс 1819 Перевод Григория Кружкова ОДА СОЛОВЬЮ
Волшебные звуки таинственных струн Запали мне в юную грудь, \ И хочется громкую песню запеть\\ И цепью тяжелой тряхнуть. Лиодор Пальмин 186. СВИДАНИЕ (Мотив из североамериканского поэта)
Люблю мелодию старинных вечеров, \ Когда горят в садах витые свечи, \ И менуэт на плюшевой траве \ Танцуют пары в воздухе своем.. . Виктор Кривулин 196. "У Голубой лагуны". Том 4Б
10 Но с трепетом коснись дельфийской арфы, \ И пусть повеет ветерком небесным \ Мелодия дорийской нежной лютни; \ Ведь эта песнь твоя - Отцу всех песен! Джон Китс. Перевод Григория Кружкова ГИПЕРИОН\Книга третья
Играет арфа на пиру, \ И любит вождь ее игру. \ Когда же кончен путь его, \ Вождя и лорда своего\ Под погребальный наш напев\ Хоронит клан, осиротев. Вальтер Скотт. 1805 Перевод Т. Гнедич САМАРИН\ Песнь последнего менестреля\\ ЗАМОК
Да, я давно желал о том, \ чтоб не слова, а только звуки, \ мелодия, как к горлу ком. \\ Как к горлу руки. Виктор Ширали "У Голубой лагуны". Том 4Б "Вот уж три года, как мы расстаемся. Три года.
Я верю. Но у музыки есть дар: \ Она путем своих волшебных чар\ Порок способна от греха спасти. \ Но добродетель может в грех ввести. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник МЕРА ЗА МЕРУ
Я слышу звук пастушьего рожка, \ несутся вдаль мелодии простые; \ толкутся разноцветные бока: \ пастух погнал с коровами быка - \ на белой морде пятна золотые. Рубен Дарио. Перевод А. Шараповой В тропиках
Да! Примолкнул Сибовиша\ И сказал: "О Чайбайабос! \ Научи мои ты волны\ Мелодичным, нежным звукам! " Генри Лонгфелло 1855 Перевод Ивана Бунина 1896 Песнь о Гайавате\ДРУЗЬЯ ГАЙАВАТЫ
С тех пор на земле их не слышно, небесных. \ Но кроткая вера еще восхищает слух кротких сынов\ Мелодией сладкой тех звуков чудесных: \ Они, как от звездных слетая кругов, \ Лелеют их души небесными снами, \ Которых не может и солнце разрушить златыми лучами. Николай Гнедич 1821 АРФА ДАВИДА

Гульнара Габдуллина
Доброго дня, Елена!
любовь моя там где-то затерялась..
определенно ёжика)))
сначала Ежика.. потом-остальных..
Хлопка одной рукой
То же, что и отблеск последней звезды в капле росы))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Равного ей слушателя..
То же, что ищет туман в мелодии )
Похожие вопросы
- Забытая мелодия любви...(вопрос в стихах)
- Туман ..туман ...ОН как ОБМАН ...
- У МУЗЫКИ. . .Есть - Душа?. . ) Что ВОЛШЕБНОГО в тебе, Мелодия, чем покорила, увлекая в неведомые дали?..)
- Каким Зимою бывает Туман? Похож, серой дымкой, Туман на Обман? Не видно не зги, все Туман заполняет?
- Холод. Пепельно-синий в твоих снах и наяву. Реквием по теплу? Прервется ли другой мелодией?
- Что у Дождя в Душе.. только лишь мокрые капли... Или, какая нибудь Мелодия?..)
- А вот если ежик в тумане заблудится...вы искать пойдете...?
- Повсюду просторы Туман застилает? Какие, быть может, он Тайны скрывает? Что прячет Туман, под простором своим?)
- ЛАНДЫШ СЕРЕБРИСТЫЙ... какую тонкую МЕЛОДИЮ названивают его ---КОЛОКОЛЬЧИКИ ???
- А Вам знакома мелодия страсти в четыре руки?