Живопись, графика

где в Вене посмотреть картины Климта - в Бельведере или в Сецессионе?

Виктория Лобко
Виктория Лобко
11 156
Конечно, основная масса его картин, в Бельведере.
Но его работы есть и в Венском сецессионе
и в Венском историческом музее

Приятной поездки!)
Зинаида Протасевич
Зинаида Протасевич
62 215
Лучший ответ
в Бельведере.. .

ВЕНА Мужайся, красавица Вена, \ Боюсь, мы не свидимся, Киль… \ Ведь мне, говоря откровенно, \ Милей вологодская пыль. Александр Иванов Из книги «Пегас – не роскошь» (1979) Не до Европ (Ольга Фокина)

ВЕНА Проезжая Вену в «мерседесе», \ Мне хотелось на трамвай в Одессе, \ А в отелях Дели и Мадраса\ Не нашлось московского матраца… Александр Иванов Из книги «Отсветы» Больше не хочу! (Екатерина Шевелева)
ВЕНА На шоссе под Веной\в крови багровой коченеют кони, \огромные, как рыжие холмы. \В парламенте — шинели и знамена\немецкого ударного отряда. \И пленные еще в горячке боя\ругаются, потеют и дрожат. \Мы не туристами идем по Вене —\не до музеев нам, \ не до экскурсий. Семен Гудзенко 1945 Послесловие 1945 года

Я пойду опустелыми парками Вены осенней, \ Что смыкаются где-то с пролесками зимней России. \ Это те же снега, что метут на Москву с Енисея, \ Над предгорьями Альп, обессилены,

«Вам поклоны шлют из Вены, \Бах целует вас, вы здоровы ль — знать желает\и свой шлет приказ» . Добр на тощий я желудок, \нет игры страстям. КАРЕЛ ГАВЛИЧЕК-БОРОВСКИЙ. Перевод Д. Мине ТИРОЛЬСКИЕ ЭЛЕГИИ

ВЕНА XCIV.\ Ним, Арль и Вьена /Вена/ выскажут свое презрение [тому, кто] \ Совсем не подчиняется Западному закону. \ Чтобы осудить великого, к поселянам\ Убегут шестеро в одежде францисканцев. Мишель Нострадамус. Перевод В. Б. Бурбело, Е. А. Соломарской "Лыбидь", Киев, 1991 ЦЕНТУРИЯ Х

Вена Десять девушек едут Веной. \Плачет смерть на груди гуляки, Есть там лес голубиных чучел\и заря в антикварном мраке. \Есть там залы, где сотни окон\и за ними деревьев купы... \О, возьми этот вальс, \этот вальс, закусивший губы. Федерико Гарсиа Лорка Из сборника «Поэт в Нью-Йорке» 1929 - 1930 Маленький венский вальс. Перевод А. Гелескула

ВЕНА Дымит ночными очагами Вена, \И сон объединяет всех в родню. \- Грильпарцер, отчего так ночь блаженна? \Грильпарцер, отчего не рад я дню? Игорь Лапинский "Огни Святого Эльма" Митин журнал Н О С Т А Л Ь Г И Я РОМАНТИЧЕСКИЙ ТРИПТИХ Вячеславу Новикову ЗИМНИЙ ПУТЬ Франц Шуберт
В Вене они есть во всех музеях.
Js Metis
Js Metis
69 041
В Бельведере.