Психология

А Ваши слова окрыляют, восхищают или...убивают? Улыбчивого Мира всем!)

мои слова чаще улыбают и удивляют)
потому как я сама люблю улыбаться и удивляться))
Фиконя Семеникина
Фиконя Семеникина
93 533
Лучший ответ
Наталья Бубенчикова Доброе утро, Мариночка!)
Это замечтательно!, правда!?)))
по разному... но сознательно убивать никого не хочется. .

СЛОВА Менелай\ Слова темны - лишь ясное умно. Орест\ Скажу ясней: тоска меня снедает.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1900 ОРЕСТ
СЛОВА Хьюберт\ (в сторону) \ Его слова мне в сердце проникают. \ (Протягивает ему бумагу.) \ Прочти, Артур. \ (В сторону.) \ Дурацкой влагой глаз\ Выносится наружу боль души. Скорей кончать, не то совсем по-бабьи\ Моя решимость изойдет слезами. \ (Громко.) \ Не разбираешь? Плохо написали? Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН
СЛОВА Октавий\ Не трогаться до знака. \ Брут\ Так сперва\ Слова, сограждане, потом удары? \ Октавий\ Но не милее нам слова, чем вам. \ Брут\ Слова благие лучше злых ударов. Цезарь. Уильям Шекспир. Перевод Афанасия Фета 1859 ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ
СЛОВА Палач\ Бедный малый, \ Зачем тебе охота говорить, \ Когда топор уже висит над шеей? \ Словами не притупишь острия. \ Но если это так тебе желанно, \ То попроси себе духовника: \ Простые люди все его зовут, \ А он, я знаю, с доброю душою. Оскар Уайльд. 1883 Перевод Валерия Брюсова 1912 Герцогиня Падуанская\Драма
СЛОВА Успокоится молва, \ Журналисты сыщут прочих. \ Станут выпуклей и чётче \ Прозвучавшие слова. Марина Генчикмахер 2007 Памяти Петра Вегина
СЛОВА Глотает он, разинув рот, слова\ Приятеля-портного, тот же с меркой\ И ножницами, в шлепанцах (причем\ Он в спешке перепутал их) болтает, \ Что в Кенте тысячи солдат французских\ Уже стоят в порядке боевом. \ Но тут же перебив его, другой\ Почтенный мастер, тощий и немытый, \ Заводит речь о гибели Артура. Уильям Шекспир. Король Иоанн. Перевод Н. Рыковой
СЛОВА Фауст \ Ах, добрый друг, я чувствую, врачуют \ Слова твои измученную душу. \ Покинь меня на время, чтоб я мог \ Грехи мои вновь обозреть и взвесить! \ Старик \ Я ухожу с печалью в сердце, Фауст, \ Погибели души твоей страшась! Кристофер Марло. Перевод Н. Н. Амосовой ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ДОКТОРА ФАУСТА
слова ГАЛДЯТ СЛОВА, НАПИСАННЫЕ МНОЮ. \ МНЕ СТОЛЬКО СЛОВ, ЧТ0 ИХ НЕ ПЕРЕЖИТЬ. \ ТЫ! БЫВШАЯ ЖЕЛАННОЙ И ЖЕНОЮ, \ НЕ ПЕРЕСТАВШАЯ БОЛЕТЬ И БЫТЬ. Виктор Ширали 1970 "У Голубой лагуны". Том 4Б ФАРС-РЕКВИЕМ
Дарья Шатова
Дарья Шатова
89 232
мои слова чаще окрыляют могут немного обидеть но убить да никогда в жизни
мира, радости и благ) ) а, ну и здоровья естесственно! мои слова- попытка объяснить истинное положение вещей, как матер так и душевных)
Елена Зайцева
Елена Зайцева
4 351