Психология

Молчание золото! Женская болтливость - это презрение к нему?)))

Ленусь а кто то из двоих должен говорить то !
ФВ
Федорова Валентина
74 425
Лучший ответ
да... когда деньги есть... но поскольку денег мало - этим правилом часто пренебрегают.. .

БОЛТЛИВОСТЬ 690 Не пощадит, конечно, пред Тесеем\ Болтливости твоей неосторожной, И речи, точно реки, потекут По всей земле постыдные. Проклятье ж\ Тебе и всем проклятие, кто рад\ С непрошеной готовностью и дерзко\ Служить своим измученным друзьям! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1902 ИППОЛИТ
БОЛТЛИВОСТЬ Все скажут: с ним двойной подрыв\ И с ним что далее, то хуже; \ Поэт болтливый, он к тому же\ Как путешественник болтлив! Петр Вяземский 1826 КОЛЯСКА\(ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ)
БОЛТЛИВОСТЬ И ежели вы\ Вежливы, \ То, сидя на уроке, \ Не будете\ С товарищем\ Трещать, как две сороки. Самуил Маршак 1953 ЕЖЕЛИ ВЫ ВЕЖЛИВЫ
БОЛТЛИВОСТЬ Лишь твой язык вскормил твою отвагу! \ Тевкр\ Она святою правдой взрощена! Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского АЯКС
БОЛТЛИВОСТЬ Как же болтлива\ Женщина, мне подарившая\ Первую тыкву! ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД Т. Л. СОКОЛОВОЙ-ДЕЛЮСИНОЙ ЦВЕТЫ ТЫКВЫ, ТЫКВЫ
БОЛТЛИВОСТЬ Полные кубки кого не делали красноречивым, \ 20 В бедности тесной кому от забот не давали свободу? Квинт Гораций Флакк. Перевод Н. С. Гинцбурга КНИГА ПЕРВАЯ\5
БОЛТЛИВОСТЬ Зато всегда, всегда болтлив, \ Когда твои воображаю\ Столь драгоценные черты, \ И ( сам себе) изображаю, \ Сколь нежно мной любима ты! Василий Жуковский 1814 Письмо К.. . \Я сам, мой друг, не понимаю,
болтливость ...Нашла же темочку: язык болтливый свой. \ Такой трактат - и всё ему, злодею... \ Другие хвалятся душой и головой, \ А я - единственным, чем я владею.. . Татьяна Путинцева 2001 Язык
БОЛТЛИВОСТЬ Лелий. \ Я с Селией сказал всего лишь два-три слова. \ Маскариль. \ И вылетели вон без умысла дурного! Жан-Батист Мольер. Перевод Е. Полонской ШАЛЫЙ, ИЛИ ВСЕ НЕВПОПАД
БОЛТЛИВОСТЬ Но в гневе крикнула Брингильда: "Все молчать! \ Чего вы хнычете, болтливые созданья? \ Когда бы волю я дала теперь рыданью, \ Как мыши за стеной, вы стали бы пищать.. . ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ Перевод И. Анненского СМЕРТЬ СИГУРДА
БОЛТЛИВОСТЬ 940 Жена! к лицу ли словопренье женщине? Эсхил. Перевод Вячеслава Иванова АГАМЕМНОН
БОЛТЛИВОСТЬ И, раскромсав язык болтливый, и сердце вдребезги разбив, II требуху швырцун собакам, вовек пе раздавайте тайн! АЛИШЕР НАВОИ. Перевод А. Голембы
БОЛТЛИВОСТЬ Кто болтлив, для того молчанье - великая тягость, \ Без толку он говорит - сразу заметит любой. \ Все ненавидят его. И если с таким человеком\ Рядом сидишь на пиру - это несчастье, поверь. Феогнид из Мегары, VI в. до н. э. Перевод С. Апта

БОЛТЛИВОСТЬ Несчастная, зловещий укроти язык! Эсхил. Перевод Вячеслава Иванова АГАМЕМНОН
Болтливость презренна и в наидостойнейшем муже. Речь вздорная — речи неправедной хуже. «Священный курал» . Перевод А. Ибрагимова

Болтливость презренна и в наидостойнейшем муже. Речь вздорная — речи неправедной хуже. «Священный курал» . Перевод А. Ибрагимова
Ира Усик
Ира Усик
91 214
Ботагоз Ахметова Доброе утро, Володичка!)
Ботагоз Ахметова Спасибо, Володя! Очень красивый ролик!)