Психология

Волшебная Красота... Красота бывает волшебной? Кто её творит?

А если это так, то что есть красота И почему её обожествляют люди?
Н Заболоцкий
я думаю - в большей степени - Женщина.. .

ЖЕНЩИНА \\ы не только творение бога, не земли порожденье ты,— \Созидает тебя мужчина из душевной своей красоты. \Для тебя поэты, о женщина, дорогой соткали наряд, \Золотые нити метафор на одежде твоей горят. Рабиндрат Тагор. Перевод В. Тушновой
ЖЕНЩИНА «А кто он, я вам все равно не скажу, Хоть я от него понесла» . «Тьфу, грязная шлюха!.. » — «А вот и не так: Я честно всю жизнь жила. ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЁТЕ. Перевод Л. Гинзбурга ПЕРЕД СУДОМ
Женщина «Бабоньки, завязываю! Слушайте таксистку. \Этак жить — тощища. На смех гаражу?! \Чтобы в рот взяла я\эту дрянь? \Спасибо. \Я хочу быть женщиной. Андрей Вознесенский
ЖЕНЩИНА … Но женщина кладет на плечи \ Ладони теплые свои. \ Кто эта женщина? \ Пусть та, \ Которой вовсе ты не нужен. \ Но пропадает маята \ И горечь покидает душу. Борис Камянов 1965 Обычный невеселый вечер.
Женщина … как безжизненно--тих ее зрачок? \Кто ты есть без женщины, помни, дурачок, \Брось ты эти строгости, страшные слова, \Дай ты ей попробовать, дай, пока жива. \Дай ей все попробовать, дай, пока жива. Вероника Долина
Женщина …не отстегнув браслетки, вся изменяясь смутно, с нами она — и нет ее, \прислушивается к чему-то, Андрей Вознесенский
ЖЕНЩИНА …Чтобы женщина\Шла за мужчиной\В испытаньях, в скитаньях, в любви. Чтоб его признавая начало, \Все тревоги в себе затая, \Все же исподволь напоминала: \Мы не просто вдвоем, мы — семья. Татьяна Кузовлева 1980
ЖЕНЩИНА 85 И вдруг я словно был восхищен снами, \Как если бы восторг меня увлек, \И я увидел сборище во храме; \88 И женщина, переступив порог, \С заботой материнской говорила: \"Зачем ты это сделал нам, сынок? Алигьери Данте. Перевод М. Лозинского БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ\ ПЕСНЬ ПЯТНАДЦАТАЯ
ЖЕНЩИНА А в сумерки в окне напротив тень, \Когда зажгутся лампы, мне видна —\То надзирателя проходит дочь, И кажется: мила, добра она, \Прекрасна.. . Но прошел и этот день, Мерцают звезды, опустилась ночь. УИЛФРИД СКОУЭН БЛАНТ. Перевод В. Рогова Да, и в тюрьме есть радости свои:
ЖЕНЩИНА а ведь\ красивая женщина\ когда-то была\ подумал\ проходя мимо\ не знаю\ что подумала она\ жаль\ что не встретились\ вовремя\ и не вовремя\ разошлись Валерий Мишин «Дети Ра» 2008, №10(48)
женщина А всё-таки\ крупная женщина\ это вам не мелкая женщина. Ян Сатуновский 1971
Женщина А где же наши женщины, дружок, \когда вступаем мы на свой порог? Они встречают нас и вводят в дом, \но в нашем доме пахнет воровством. Булат Окуджава
ЖЕНЩИНА А Искуситель, став женщиной, тяжелой грудью\Украшал властительное древо; \Под золотыми лозами заветного точила\Ной опьяненный преклонялся к земле; \И черный Потоп распростирал в полете\Крыло воды над лесом и землею. ЭМИЛЬ ВЕРХАРН. Перевод Максимилиана Волошина МИКЕЛЬАНДЖЕЛО
Женщина А разузнаешь подробно, Сколько с ней связано тягот, Не пожелаешь' с подобной Соединиться и на год! Николай Глазков1955
ЖЕНЩИНА А ты поверил женщине, когда \ Она тебе сказала: \ "Уходи! "? \ Ведь это не победа, а беда \ Швырнула слово из ее груди. Наталья Нутрихина-Гуревич Из сборника “Ищу себя” 1981 А ты поверил женщине, когда
ЖЕНЩИНА А я и не знал. И всё мимо, \Как тот, за вагонным окном, \Клочок паровозного дыма, \Пропавший в пространстве ночном, \Как женщина эта в метели\На станции Белая Падь, \С которою мы не успели, \Прощаясь, и слова сказать. Владимир Мощенко 2001 Так сколько же: сорок четыре?
ЖЕНЩИНА Адам вскричал: "- О Женщина! Господь\Порядок наилучший учредил\Из всех возможных, и Его рука\ВсЁ в мире совершенно создала, \Ущербным не оставив ничего. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
ЖЕНЩИНА Ах, эта женщина! Ее глаза туманны, \Ее движенья страстны и нежны. \Ах, эта женщина! Ее поступки странны, -\В них что-то от языческой княжны. Евгений Савельев БАРДЫ РУ Ах, эта женщина! Она меня не знает
Женщина бедная! Ах! Теперь по горам ты блуждаешь. \Он же на мягком простер гиацинте свой бок белоснежный, \Бледную щиплет траву и жвач
Оксана Данько
Оксана Данько
72 873
Лучший ответ
Я считаю так.. .
Настоящая Красота и Есть Волшебство чистой воды,
потому что умом не понять, логически не объяснить. .
и творит ее только Жизнь, через Человека, не важно.. .
сама по себе ли..) )
Почему обожествляют? ?
Красота - это твоё собственное восприятие ВСЕГО.. .
Я в Уродстве вижу Нереальную иногда красоту... .
а люди считают это странным. .
но это моё Видение... .
Через Восприятие с нами говорит наша Божественная Суть.. .
Невозможно почувствовать то, чего нет.
Даша Гузь
Даша Гузь
90 733
душа ее творит, пытаясь выразить свои чувства
Любовь Ронжина
Любовь Ронжина
99 148