Религия, вера

Запрет на слово "Бог" у иудеев связан с сокрытием имени существа по имени Яуве или они не произносят

Запрет на слово "Бог" у иудеев связан с гипертрофированным желанием сокрыть имя существа по имени Яуве или они не произносят слово "Бог" по той же причине по которой его не произносят черти? ;-)
В иврите нет гласных букв, поэтому тетраграммон имени Бога состоит из согласных. Они, неверно поняв выражение "не произноси имени Бога всуе",перестали произносить имя Бога, вот со временем и забыли, какие же огласовки точно были. Вобщем, это суеверие. Имя Бога, состоящее из 4 гласных, приблизительно, ЙГВГ (ЙХВХ), из Писаний не удалено, оно даже в Синагогах встречается. Но это имя не произносят, заменяя словом Элоим (Бог Богов, Всевышний).
Николай Бабак
Николай Бабак
79 359
Лучший ответ
У Б-га много имён, они соответствуют каждому Его проявлению людям. 4-хбуквенное Имя прямо написано в Ветхом Завете, есть в молитвенниках и других текстах, которые читают каждый день. Однако произносить Имя издревле мог только первосвященник Храма только в один день - Йом Кипур. После разрушения Храма нет первосвященников, т. е. тех кто имел право его произносить. Сейчас никто не знает, как правильно произносить это Имя, которое означает "Тот, который был, есть и будет", т. е. находящийся во всех временах одновременно. Само произношение не ограничивается только 4-мя звуками 4-х букв, а произносится, как особо построенная цепочка-развёртка этого Имени, насчитывающая десятки звуков. Иудеи сверхосторожны с этим Именем, т. к. оно дано самим Б-гом. Если кому-то хочется произносить, то пусть произносят, хотя любое произношение будет неправильным. А неправильное произношение имени Того, кому молишься иудеи считают разновидностью идолопоклонства. Но это их мнение и оно касается только их.
Почитайте книгу ,,Библейские вольнодумцы, , автор Рижский.
В древних рукописях Библии Божье имя представлено четырьмя еврейскими согласными, которые можно транслитерировать как ЙХВХ. В одном только Ветхом Завете, или Еврейских Писаниях, это личное имя встречается почти 7 000 раз (Исход 3:15; Псалом 83:18). Как видно, наш Создатель хотел, чтобы его служители знали и употребляли это имя!
Однако много веков назад евреи из суеверного страха перестали произносить имя Бога. Позднее такие суеверия проникли и в христианство. (Сравните Деяния 20:29, 30; 1 Тимофею 4:1.) Тогда переводчики Библии стали заменять Божье имя титулом Господь. Сегодня в большинстве изданий Библии имя Бога не встречается. В некоторых современных переводах на английском языке в Иоанна 17:6, где Иисус говорит: «Я открыл твое имя» , слово «имя» даже не упоминается. В «Современном английском переводе» этот стих звучит так: «Я сделал тебя известным» (Today’s English Version).
Но почему именем Бога пренебрегают? В журнале «Практические статьи для переводчиков Библии» (том 43, номер 4, 1992, англ.) , издаваемом Объединенными библейскими обществами, которые координируют бо́льшую часть работы по переводу Библии, говорится: «Поскольку ЙХВХ — это имя собственное, транслитерация, в принципе, была бы самым логичным способом перевода» (Practical Papers for the Bible Translator). И все же в статье делается оговорка: «Однако есть обстоятельства, с которыми нельзя не считаться» .
Но насколько оправданны эти «обстоятельства» ? Вот какой довод, согласно упомянутому выше журналу, приводят библеисты: «Если в переводе [для нехристиан] использовать какое-либо имя, например Яхве, это может привести их в замешательство.. . Они могут подумать, что „Яхве“ — это чужой или новый Бог, отличающийся от того Бога, которого они знают» . Однако в Библии подчеркивается, что Иегова Бог и в самом деле отличается от богов, которым поклоняются нехристиане (Исаия 43:10—12; 44:8, 9).
Некоторые библеисты заявляют, что, заменяя имя Бога титулом ГОСПОДЬ, они всего лишь следуют традиции. Но Иисус как раз осуждал тех, кто следовал позорящим Бога традициям (Матфея 15:6). Кроме того, сама мысль о том, чтобы заменять имя титулом, не имеет библейского основания. У Иисуса Христа множество титулов, например, он назван «Божьим Словом» и «Царем царей» (Откровение 19:11—16). Но допустимо ли заменять имя Иисус такими титулами?
В упомянутом выше журнале также говорится: «Как правило, следует избегать формы имени „Иегова“». Почему? В журнале объясняется: «Большинство библеистов полагают, что первоначальное произношение имени Бога лучше всего передает форма „Яхве“». Однако современное произношение таких привычных библейских имен, как Иеремия, Исаия и Иисус, также сильно отличается от того, как они звучали по-древнееврейски (Йирмея́х, Ешая́ху и Ехошу́а) . Но «Иегова» — это общепризнанная форма имени Бога. Она знакома многим людям, поэтому подобные возражения необоснованны. По всей видимости, нежелание употреблять Божье имя продиктовано не фактами, а эмоциями и личными предубеждениями.
Однако это не просто какой-то теоретический вопрос. Вот что написал консультант Объединенных библейских обществ в Индии после того, как из некоторых изданий Библии было удалено имя Бога: «Титул Бога не представляет для индусов никакого интереса — они хотят знать его имя. Не зная имени, они не могут понять Бога» . Это можно сказать обо всех, кто ищет Бога. Чтобы понять Бога, крайне важно знать его имя, тогда мы сможем увидеть в нем не безликую силу, а личность — того, с кем можно познакомиться (Исход 34:6, 7). Вот почему в Библии говорится: «Каждый, кто призывает имя Иеговы, спасется» (Римлянам 10:13). Всем, кто любит Бога, необходимо употреблять его имя!
Алеся Пузина
Алеся Пузина
1 573

Похожие вопросы