Религия, вера

Вопрос о терминах в православной церкви (внутри)

По многим источникам, Русь крестилась по греческому обряду, а духовных лиц из числа русских мальчиков обучали в Византии на греческом языке.Следовательно вся церковная терминология должна быть греческой. Но как объяснить, что вместо греческого Ставрос призносится латинское Крест, греческой базилики -говорим церковь (от латинского циркус), греческого Бомос говорим по латыни алтарь, греческого иерея называем поп. Название месяцев тоже по латыни. Как же получилось, что современная русская церковь используют латинские наименования. Но нигде в истории не сказано, что на Русь было большое влияние Ватикана? Может быть история что-то умалчивает?
Вообще-то Византия - это не Греция, Византия - это Восточная Римская империя, ну так, к слову. То что среди римской знати повсеместно использовался греческий - это просто был показатель образованности, как например среди русского дворянства - французкий, но языком Восточной Римской империи был таки латинский
Jasulan Mukashev
Jasulan Mukashev
22 702
Лучший ответ
История ничего не умалчивает. И это влияние не столько Ватикана, сколько самой латыни, как языка. Не забывайте, что это язык попов и учёных - так уж сложилось исторически. Кстати, термин иерей тоже прижился.
Анюта Трусова
Анюта Трусова
28 676
Древнегреческий язык породил многое в латинском языке, культурно и фонетически на него повлиял.
Многие греческие слова заимствовали латиняне.
Греческий язык периода Нового Завета (первые века н. э. ) весьма неоднороден и разнообразен в диалектах. Многие слова переходили в латинский. Отсюда и путаница.

Кроме того, окончательное оформление Римской кафедры как "Ватикана" - произошло много позже, в Средние века.
Xatuna Kakulova "Древнегреческий язык породил латинский." -
откуда такая информация?
А наличие заимствований - это ещё не аргумент...
Чудны дела твои, Господи, ибо Просветленные не знают о чем толкуют. Во- первых, византийские богослужения велись на греческом или библейском (древнееврейский, библейский иврит) языке. Почитайте учебник И. И. Белляраминова (издан а начале 19-го века, переиздан в 1993 году.) Во- вторых, в нашем Священном писании имеется Третья Книга Ездры, которая присутствует в Вульгате (Библии на латыни). Её нет ни в греческом, ни в еврейском варианте Библии. Поэтому наше Священное писание изначально переводилось с латинского, а не с греческого. Не говоря уже о календаре- основе богослужений. Он- латинский! (Вспомните названия месяцев!) Россия приобщилась к христианству от Рима. Отсюда латинская церковная терминология, и лишь после реформы патриарха Никона (17-й век) наша страна окончательно встала на путь православия.

Похожие вопросы