Религия, вера
Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
От пыток. Это снаряд для очень болезненного умершвления людей.
"Этот подлог CИ объясняют тем, что греческое слово «????» [стаурос] приведенное в Библии как орудие казни Христа, обозначает не «крест» , а «столб» . Соответственно своему пониманию они делают и иллюстрации. Но, эти «знатоки» греческого языка,
рассказывающие всем о том, что «стаурос» это не крест, не могут ответить на простой вопрос – как же в таком случае по гречески «крест» ? Итак! Прежде всего, нужно понять, что само по себе слово «????», древнему греку говорило не о форме предмета, а о том, что этот предмет СТОИТ – «стойка» . По большому счету, любой длинный предмет, вертикально воткнутый в землю, вне зависимости от его внешних признаков, для древнего грека являлся стауросом. Если мы возьмем словарь древнегреческого языка, то под этим словом помимо перевода «КРЕСТ» , мы прочтем такие переводы как «СВАЯ» , «ШЕСТ» и «КОЛ» .
». Как ни странно, слова «СТОЛБ» в этом списке нет, и это не потому что столб нельзя было бы назвать стауросом, просто для обозначения столба в греческом языке, есть другие слова ???[стюлос] (Тим. 3:15 Гал. 2:9 От. 3:12 От. 10:1)
Поэтому, приходится прояснять - почему слово «стаурос» в Евангелиях обозначает именно Крест, притом, что древние греки, современники Гомера, действительно ничего не знали об орудии казни под названием «крест» , а стауросом называли штакетник для ограды. Во времена же апостолов уже никто не говорил языком Гомера, а потому для древних христиан слово стаурос, практически ничего кроме креста уже и не обозначало. Постепенно, универсальное значение стауроса, как вертикально стоящего предмета было утрачено, и
Попытка CИ толкованием греческого слова «стаурос» доказать столбовидную форму орудия казни Христа - совершенно лукава! Ведь, несмотря на то, что Евангелия были написаны по-гречески, само это орудие казни не имело отношения к грекам и к греческому языку. Распятие на кресте было РИМСКОЙ традицией. А потому вопрос не в том - как правильней перевести греческое слово «стаурос» , а в том - что об этом орудии говорят римляне! Может быть СИ думают, что и по-латыни крест означает столб, но так, точно не думали сами латиняне. Римляне называли это орудие казни «CRUX», и по свидетельству древнеримских авторов оно состояло из двух скрепляемых между собой элементов.
«????-» стало означать «кресто-подобный, в форме креста»! " "
"Кроме того, апостол Фома, видевший распятие, но не видевший воскресения, сказал: "Если не увижу на руках Его ран от гвоздей,. . не поверю" (Ин. 20,25). Слово "гвозди" здесь во множественном числе. И речь идет не вообще о гвоздях, использованных при распятии, но именно о гвоздях, прибивших только руки. Следовательно, было несколько гвоздей, которыми были прибиты руки. Значит, руки были прибиты каждая отдельно, а, значит, руки были не сведены вместе, но, напротив, раскрыты, разведены. И, значит, Фома видел именно крест, а не столб. "
рассказывающие всем о том, что «стаурос» это не крест, не могут ответить на простой вопрос – как же в таком случае по гречески «крест» ? Итак! Прежде всего, нужно понять, что само по себе слово «????», древнему греку говорило не о форме предмета, а о том, что этот предмет СТОИТ – «стойка» . По большому счету, любой длинный предмет, вертикально воткнутый в землю, вне зависимости от его внешних признаков, для древнего грека являлся стауросом. Если мы возьмем словарь древнегреческого языка, то под этим словом помимо перевода «КРЕСТ» , мы прочтем такие переводы как «СВАЯ» , «ШЕСТ» и «КОЛ» .
». Как ни странно, слова «СТОЛБ» в этом списке нет, и это не потому что столб нельзя было бы назвать стауросом, просто для обозначения столба в греческом языке, есть другие слова ???[стюлос] (Тим. 3:15 Гал. 2:9 От. 3:12 От. 10:1)
Поэтому, приходится прояснять - почему слово «стаурос» в Евангелиях обозначает именно Крест, притом, что древние греки, современники Гомера, действительно ничего не знали об орудии казни под названием «крест» , а стауросом называли штакетник для ограды. Во времена же апостолов уже никто не говорил языком Гомера, а потому для древних христиан слово стаурос, практически ничего кроме креста уже и не обозначало. Постепенно, универсальное значение стауроса, как вертикально стоящего предмета было утрачено, и
Попытка CИ толкованием греческого слова «стаурос» доказать столбовидную форму орудия казни Христа - совершенно лукава! Ведь, несмотря на то, что Евангелия были написаны по-гречески, само это орудие казни не имело отношения к грекам и к греческому языку. Распятие на кресте было РИМСКОЙ традицией. А потому вопрос не в том - как правильней перевести греческое слово «стаурос» , а в том - что об этом орудии говорят римляне! Может быть СИ думают, что и по-латыни крест означает столб, но так, точно не думали сами латиняне. Римляне называли это орудие казни «CRUX», и по свидетельству древнеримских авторов оно состояло из двух скрепляемых между собой элементов.
«????-» стало означать «кресто-подобный, в форме креста»! " "
"Кроме того, апостол Фома, видевший распятие, но не видевший воскресения, сказал: "Если не увижу на руках Его ран от гвоздей,. . не поверю" (Ин. 20,25). Слово "гвозди" здесь во множественном числе. И речь идет не вообще о гвоздях, использованных при распятии, но именно о гвоздях, прибивших только руки. Следовательно, было несколько гвоздей, которыми были прибиты руки. Значит, руки были прибиты каждая отдельно, а, значит, руки были не сведены вместе, но, напротив, раскрыты, разведены. И, значит, Фома видел именно крест, а не столб. "
В начале средних веков, Иисуса распяли на Т-образом распятие, а не на кресте, так как Римляне не применяли крест, как средство казни. это исторический факт. Крест, который известен нам, как латинский крест, произошёл в процессе не однократной подрисовки верхней части распятия и полностью приобрёл свою форму в начале средних веков. До этого, христиан рисовали на Т-образном распятие с ослиной головой, это тоже исторический факт.
от помыслов язычников...
крест появился задолго до Христа.. казнили тогда так
Крест, на котором распяли Иисуса Христа
Крест сиволизирует направления запада. востока. севера и юга. Смерть христа на нём дала возможность распространению Святого духа по всем четырём направлениям.
равноапостольные Константин и Елена откопали в Иерусалиме крест, на котором распинали Спасителя.
Крест не является чисто христианским символом! Ныне считается, что крест — символ мучительной смерти Иисуса. Но, во-первых, в те времена он был позорным символом, поскольку смерть на кресте считалась постыдной. Именно поэтому первые два века символом христианства был не крест, а изображение рыбы… А во-вторых, привычный нам христианский крестик не похож на типичное орудие римской казни. Римляне распинали преступников либо на Т-образных, либо на косых Х-образных крестах. Христианский же крест больше напоминает египетский анх.
Христиане действительно считают крест «животворящим» , а вовсе не символом позорной кончины. Но точно такой же смысл вкладывали в изображение своего креста египтяне! Собственно говоря, «анх» и означает «жизненную силу» . После того как бог Сет убил Озириса и рассек его тело на куски, богиня Изида нашла расчлененное тело несчастного мужа и с дикарской простотой отрезала у покойного член (воспользовавшись которым, позже родила Хора) . По одной из версий, этот отрезанный член и есть анх — главный амулет египтян. Вот что с гордостью носят на груди христиане и к чему они благоговейно припадают губами…
Христиане действительно считают крест «животворящим» , а вовсе не символом позорной кончины. Но точно такой же смысл вкладывали в изображение своего креста египтяне! Собственно говоря, «анх» и означает «жизненную силу» . После того как бог Сет убил Озириса и рассек его тело на куски, богиня Изида нашла расчлененное тело несчастного мужа и с дикарской простотой отрезала у покойного член (воспользовавшись которым, позже родила Хора) . По одной из версий, этот отрезанный член и есть анх — главный амулет египтян. Вот что с гордостью носят на груди христиане и к чему они благоговейно припадают губами…
Во многих современных переводах Библии греческое слово стауро́с переводится словом «крест» (в НМ «столб мучений») . В классическом греческом языке это слово означало просто «вертикальный столб» , или «кол» . Позднее этим же словом стали называть столб с перекладиной, который использовали для казни. Об этом свидетельствует один библейский словарь, в котором говорится: «Греческое слово, переводимое как „крест“ [стауро́с] , по сути означало столб, вертикальный шест или кол изгороди, на который можно было что-нибудь повесить и который можно было использовать при ограждении участка земли. [...] Похоже, даже у римлян слово крукс (от которого произошло наше [английское] слово крест) первоначально означало вертикальный столб» (The Imperial Bible-Dictionary. Лондон, 1874. Т. 1. С. 376).
Был ли Сын Бога казнен на таком столбе? Интересно, что для описания орудия его казни в Библии также используется слово кси́лон. В «Греческо-русском словаре» А. Д. Вейсмана даются такие значения этого слова: «отрубленное дерево, полено.. . дрова.. . 2) палица, дубина, палка.. . 5) в Н [овом] З [авете] о кресте. 6) (редко о несрубленном дереве) » (М. , 1991. Стб. 859). Слово кси́лон используется, например, в Деяниях 5:30 и 10:39. В этих стихах в СП и СмП оно переведено словами «древо» , «дерево» , а не словом «крест» . (Сравни Галатам 3:13; Второзаконие 21:22, 23.)
В книге «Крест в нехристианских религиях» Дж. Д. Парсонс пишет: «Ни в одном из текстов, написанных на греческом языке и составляющих Новый Завет, нет ни единого предложения, которое хотя бы намекало на то, что стаурос, на котором казнили Иисуса Христа, как-то отличался от обычного стауроса. И тем более там нет и намека на то, что этот стаурос состоял не из одной, а из двух балок, соединенных в форме креста. [...] Наши учителя глубоко заблуждаются, когда при переводе церковных документов с греческого на наш родной язык переводят слово „стаурос“ как „крест“ и поддерживают такой перевод, внося в наши словари слово „крест“ как значение слова „стаурос“. При этом они не объясняют, что в дни Апостолов это было далеко не первое значение этого слова и что оно не было его первым значением еще долгое время после тех дней, а если и стало таковым, то только потому, что, несмотря на отсутствие доказательств, по тем или иным причинам было решено, что именно такую форму имел тот конкретный стаурос, на котором казнили Иисуса» (Parsons J. D. The Non-Christian Cross. Лондон, 1896. С. 23—24).
Итак, все доказательства свидетельствуют о том, что Иисус умер на столбе, а не на кресте
Был ли Сын Бога казнен на таком столбе? Интересно, что для описания орудия его казни в Библии также используется слово кси́лон. В «Греческо-русском словаре» А. Д. Вейсмана даются такие значения этого слова: «отрубленное дерево, полено.. . дрова.. . 2) палица, дубина, палка.. . 5) в Н [овом] З [авете] о кресте. 6) (редко о несрубленном дереве) » (М. , 1991. Стб. 859). Слово кси́лон используется, например, в Деяниях 5:30 и 10:39. В этих стихах в СП и СмП оно переведено словами «древо» , «дерево» , а не словом «крест» . (Сравни Галатам 3:13; Второзаконие 21:22, 23.)
В книге «Крест в нехристианских религиях» Дж. Д. Парсонс пишет: «Ни в одном из текстов, написанных на греческом языке и составляющих Новый Завет, нет ни единого предложения, которое хотя бы намекало на то, что стаурос, на котором казнили Иисуса Христа, как-то отличался от обычного стауроса. И тем более там нет и намека на то, что этот стаурос состоял не из одной, а из двух балок, соединенных в форме креста. [...] Наши учителя глубоко заблуждаются, когда при переводе церковных документов с греческого на наш родной язык переводят слово „стаурос“ как „крест“ и поддерживают такой перевод, внося в наши словари слово „крест“ как значение слова „стаурос“. При этом они не объясняют, что в дни Апостолов это было далеко не первое значение этого слова и что оно не было его первым значением еще долгое время после тех дней, а если и стало таковым, то только потому, что, несмотря на отсутствие доказательств, по тем или иным причинам было решено, что именно такую форму имел тот конкретный стаурос, на котором казнили Иисуса» (Parsons J. D. The Non-Christian Cross. Лондон, 1896. С. 23—24).
Итак, все доказательства свидетельствуют о том, что Иисус умер на столбе, а не на кресте
От бога Тамуза, тау как русская Т.
Крест существовал еще задолго до Христа. В египетских раскопках он фигурирует как символ вечной жизни. Об этом полно информации. Перешел к христианству из язычества.
Люди придумали что Иисуса Христа казнили на кресте.
На самом деле Иисуса Христа казнили на столбе
Деяния 5:30
30 Бог наших отцов воскресил Иисуса, которого вы убили, повесив на столбе.
На самом деле Иисуса Христа казнили на столбе
Деяния 5:30
30 Бог наших отцов воскресил Иисуса, которого вы убили, повесив на столбе.
Похожие вопросы
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?
- Откуда появился крест, принятый в христианском мире?