Религия, вера

(Матфея 24:34) О каком РОДЕ говорится?

Здесь используется греческое слово генея (род, семья, народ) . Конкретно в этом месте "нация" - народ Израильский. Это обетование, что народ Израильский сохранится до осуществления "всего сего" (а именно всемирной проповеди Царства, великой скорби, Второго пришествия и т. д.)
Ангелина Пужаева
Ангелина Пужаева
91 524
Лучший ответ
Те, кто бодрствует сегодня, находятся в похожей ситуации. Они отчетливо осознают, что чем больше времени проходит с начала времени конца, тем труднее продолжать ждать прихода Христа. Но они не перестали верить словам Иисуса: «Истинно говорю вам, что не пройдет это поколение, как все это произойдет» (Матф. 24:34). Выражение «все это» относится к частям составного «признака» . Этот признак можно наблюдать с 1914 года, и высшей точкой этих событий будет «великое бедствие» (Матф. 24:21). До конца не может быть далеко.
"Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет", есть мнение что речь идет о "книжниках и фарисеях" в их современном воплощении, например по тому, что "родом сим" Христос называл именно этих людей --

--(Матфея23:36, учитывая контекст всей главы) "Истинно говорю вам, что все сие придет на род сей. " ,

кроме того (Матфея12:38,39) "Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение. Но Он сказал им в ответ: род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему "

Похожие вопросы