Религия, вера

Что в христианстве является заимствованными традициями символами, праздниками? Перечислите.

Все даты праздников стащены у славян:
06.01 Праздник бога Велеса – христианский сочельник;
07.01 Коляда – рождество христово
21.01 Просинец - крещение
24.02 День Марены - День св. Марианны
07.04 Маслениц - Благовещение
06.05 День Дажьбога - День св. Георгия Победоносца
22.05 День бога Ярилы - Перенесение мощей св. Николая Весеннего
07.06 Триглав (языческая троица — Перун, Сварог, Свентовит) - Св. Троица (христианская троица)
07.07 День Ивана Купалы - Рождество Иоанна Крестителя
02.08 День бога Перуна (бог грома) - День св. Илии Пророка (громовержца) и т. д. и т. п.

У древних египтян, индейцев стащили символику - крест.
Праздники частью стащили у славян (Пасха, Спасы) , частью у иудеев.
Поклонение изображениям с кришнаитов, американских индейцев и прочих древних религий.
Поклонение мертвым, как и расчленение - у египтян. Вся мистика - оттуда же.
Всего не перечислишь, что христианству удалось натаскать к себе.
Aset Dzheksembekov
Aset Dzheksembekov
81 861
Лучший ответ
"ХРЕСТОС (Греч. ) Ранняя гностическая форма Христа. Она употреблялась в пятом веке до Р. Х. Эсхилом, Геродотом и другими. Первый упоминает ("Choeph.", 901) Manteumata pythochresta, или "пророчества, сообщенные богом пифий" через пифию. Хрестерион есть не только "место оракула", но и пожертвование оракулу или для него. Хрестес есть тот, кто разъясняет прорицания, "пророк и предсказатель", а Хрестериос - тот, кто служит оракулу или богу. Самый ранний христианский писатель Юстин Мученник в своей первой "Апологии" называет своих товарищей по религии христианами. "Лишь по невежеству люди называют себя христианами вместо христиан", говорит Лактантий (кн. iv, гл. vii). Термины Христос (Christ) и христиане (Christians), были заимствованы из храмового словаря язычников. В этом словаре Христос (Chrestos) означал ученика на испытании, кандидата на иерофантство. Когда он достигал этого, проходя через посвящение, длительные испытания и страдания, и был "помазан" (т. е. "натерт маслом", как Посвященные и даже идолы богов, что было последним штрихом ритуального обряда) , его имя изменялось на Христос (Christos), "очищенный" - на эзотерическом или языке мистерий. В мистическом символизме Христес, или Христос, означало, что "Путь", Тропа уже пройдена и цель достигнута; когда плоды ревностного труда, соединяя личность из бренного праха с неразрушимой Индивидуальностью, преобразил ее этим в бессмертное Эго. "В конце Пути стоит Хрестес", Очиститель, и как только это соединение состоялось, Христос, "человек скорби", становился самим Христом. Павел, Посвященный, знал это, и имел в виду именно это, когда, в плохом переводе, в его уста влагаются слова: "Я опять мучаюсь в родах, пока Христос (Christ) не оформится в вас" ("Гал. ", IV, с. 19), правильный перевод которых будет.. . "до тех пор, пока вы не создадите Христа (Christos) в вас самих". Но профаны, знавшие лишь то, что Хрестес каким-то образом был связан со жрецом и пророком, и ничего не ведавшие о сокровенном значении Христа, настояли - как например Лактаний и Юстиан Мученик - на том, чтобы называться христианами вместо христиан. Потому каждая добрая личность может найти Христа в своем "внутреннем человеке", как это выражает Павел ("Ефесянам", III, с. 16,17), будь то еврей, мусульманин, индус или христианин. Кеннет Маккензи, похоже, считал, что слово Хрестос было синонимом Сотера, "имени, относимого к божествам, великим царям и героям", означающего "Спаситель" - и он был прав. Ибо, как он добавляет: "Оно было излишне отнесено к Иисусу Христу, имя которого Иисус или Иошуа имеет такое же значение. Имя Иисус, фактически, есть скорее почетный титул, чем имя, - настоящее имя Сотера Христианства есть Эммануэль, или Бог с нами ("Матф. ", I, с. 23)... Великие божественные личности у всех народов, представленные как искупляющие или жертвующие собой, наделены тем же титулом. " ("R.M.C.") Асклепий (или Эскулап) греков имел титул Сотер. "
Проще сказать что не заимствовано - только идея первородного греха, ибо является результатом кривого перевода.. . Все остальное заимствовано.
Да, беда, кроме "увиденных тобой заимствований", ты ничего полезного для себя не разглядел?..."Имеющий глаза, да видит"!
Багдагуль Есбатырова Бутлицкий как всегда в своём репертуаре... Что то мне это напоминает...
http://lurkmore.to/Правила_демагога
Всьо . Дальше думаю перечислять не стоит
Лисса **
Лисса **
22 752
всё взято из язычества. но от этого Христианство хуже не стало
Багдагуль Есбатырова Для господ, для которых Тора является руководством к действию несомненно.
всё, не понятно почему евреев называют умными ведъ у них сплошной плагиат, даже в новейшей истории, но они чужое умело выдают за своё
Всё взято от язычества, из мира сего.
Любовь Нашира
Любовь Нашира
14 233

Похожие вопросы