Как Иисус воскрес, освободившись из гадеса (Деяние 2:31), так и все остальные, находящиеся в гадесе, оживут благодаря воскресению (Откровение 1:18; 20:13). Означает ли это, что все они обретут вечное спасение?
Возможность спастись будет дана каждому, но не все ею воспользуются, как это следует из Иоанна 5:28, 29, где говорится о том, что в конце концов некоторым будет вынесено осуждение.
Религия, вера
Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
Бог спасет того, кто захочет спастись.
Во 2 Петра 3:9 говорится: «Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию» (СП) . Милосердный Бог хочет, чтобы все потомки Адама раскаялись. Он великодушно предоставил дар, на основании которого грехи всех, кто проявляет раскаяние, могут быть прощены. Однако Бог никого не принуждает принять его дар (Второзаконие 30:15—20). Тех, кто не принимают этот дар (а таких людей много) , можно сравнить с утопающим, который отталкивает брошенный ему спасательный круг. Стоит отметить, что те, кто не проявляют раскаяния, не будут вечно гореть в огненном аду. Согласно 2 Петра 3:9, они погибнут. В 7-м стихе (СП) тоже говорится о «погибели нечестивых человеков» . Как видно, в этих стихах нет и намека на всеобщее спасение.
В 1 Коринфянам 15:22 говорится: «Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут» . Как видно из контекста, здесь речь идет о воскресении. Кто будет воскрешен? Все, кто умер из-за греха, унаследованного от Адама (стих 21), но кто не совершил намеренного греха, как об этом говорится в Евреям 10:26—29. Как Иисус воскрес, освободившись из гадеса (Деяния 2:31), так и все остальные, находящиеся в гадесе, оживут благодаря воскресению (Откровения 1:18; 20:13). Означает ли это, что все они обретут вечное спасение? Возможность спастись будет дана каждому, но не все ею воспользуются, как это следует из Иоанна 5:28, 29, где говорится о том, что в конце концов некоторым будет вынесено осуждение.
В Титу 2:11, в СП говорится о Божьей благодати, «спасительной для всех человеков» . Подобная мысль встречается и в других стихах, например Иоанна 12:32, Римлянам 5:18 и 1 Тимофею 2:3, 4 в СП, СоП, РВ, СмП. В этих стихах словом «все» переведены разные падежные формы греческого слова пас. Согласно «Древнегреческо-русскому словарю» И. Х. Дворецкого, одно из значений этого слова — «всякий, каждый» и оно может переводиться выражением «всякого рода» (М. , 1958. Т. 2. С. 1268). Поэтому в перечисленных выше стихах вместо слова «все» можно использовать слово «всякий» или выражение «всякого рода» , как это делается в НМ. Как определить, какой перевод правильный: «все» или «всякого рода» ? Правильным можно назвать тот, который согласуется с контекстом всей Библии. Этому требованию соответствует выражение «всякого рода» . В подтверждение смотрите Деяния 10:34, 35; Откровение 7:9, 10; 2 Фессалоникийцам 1:9. (Заметьте: многие переводы признают, что греческое слово пас имеет такое значение, переводя его словами «всячески» [СП] и «всякий» [СмП, ВоП] в Матфея 5:11, а также словами «всякого рода» [СоП] , «разные» [РВ] и «всевозможные» [СмП] в Римлянам 7:8.)
В 1 Коринфянам 15:22 говорится: «Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут» . Как видно из контекста, здесь речь идет о воскресении. Кто будет воскрешен? Все, кто умер из-за греха, унаследованного от Адама (стих 21), но кто не совершил намеренного греха, как об этом говорится в Евреям 10:26—29. Как Иисус воскрес, освободившись из гадеса (Деяния 2:31), так и все остальные, находящиеся в гадесе, оживут благодаря воскресению (Откровения 1:18; 20:13). Означает ли это, что все они обретут вечное спасение? Возможность спастись будет дана каждому, но не все ею воспользуются, как это следует из Иоанна 5:28, 29, где говорится о том, что в конце концов некоторым будет вынесено осуждение.
В Титу 2:11, в СП говорится о Божьей благодати, «спасительной для всех человеков» . Подобная мысль встречается и в других стихах, например Иоанна 12:32, Римлянам 5:18 и 1 Тимофею 2:3, 4 в СП, СоП, РВ, СмП. В этих стихах словом «все» переведены разные падежные формы греческого слова пас. Согласно «Древнегреческо-русскому словарю» И. Х. Дворецкого, одно из значений этого слова — «всякий, каждый» и оно может переводиться выражением «всякого рода» (М. , 1958. Т. 2. С. 1268). Поэтому в перечисленных выше стихах вместо слова «все» можно использовать слово «всякий» или выражение «всякого рода» , как это делается в НМ. Как определить, какой перевод правильный: «все» или «всякого рода» ? Правильным можно назвать тот, который согласуется с контекстом всей Библии. Этому требованию соответствует выражение «всякого рода» . В подтверждение смотрите Деяния 10:34, 35; Откровение 7:9, 10; 2 Фессалоникийцам 1:9. (Заметьте: многие переводы признают, что греческое слово пас имеет такое значение, переводя его словами «всячески» [СП] и «всякий» [СмП, ВоП] в Матфея 5:11, а также словами «всякого рода» [СоП] , «разные» [РВ] и «всевозможные» [СмП] в Римлянам 7:8.)
Нет. [Ис. 26:10] Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде, - будет злодействовать в земле правых и не будет взирать на величие Господа.
да! если захочет!
"..они исполнены всякой неправды, блуда, лукавства, корыстолюбия, злобы, исполнены зависти, убийства, распрей, обмана, злонравия, злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям, безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы. Они знают праведный суд Божий, что делающие такие дела достойны смерти; однако не только их делают, но и делающих одобряют. " (Рим. 1:29-32) Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство, идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия (соблазны, ) ереси, ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют. " (Гал. 5:19-21)
Кто не захочет спастись от Бога, пойдет на "второй" круг ) или миллионный
бога нет - нужно срочно перестать верить в эту чушь
Спасёт не всех, но и в аду жарить никого не будет.
Злословие
Оо спасет верньіх ему людей которьіе на деле доказьівают ето
по правде - нет, по лжи - да, что слаще - выбирай
Похожие вопросы
- Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
- Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
- Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
- Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
- Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
- Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
- Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
- Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
- Спасет ли Бог в своем милосердии всех людей?
- Как вы думаете, Бог, по Своему милосердию в конце-концов уничтожит ад, или муки вечные будут и правда - вечными?