Религия, вера

А как вы всё-таки считаете, где же находится ад ...и Рай ?

ЕD
Еrkin Dayletuly
1 331
В четвертом измерении.
Ваня Волков
Ваня Волков
83 352
Лучший ответ
внутри нас
Где обитает АД и РАЙ известно только Богу, а вот некоторые детали все таки известны!
"Обрадуй [о Мухаммад] верующих и совершающих благие дела тем, что им [в вечной обители] райские сады, под которыми текут реки [возле деревьев, кустарников и прекрасных райских дворцов спокойно и безмятежно текут реки, ручейки]. Сколь бы ни давали им плодов из райских садов, они удивляются очередным: “Это вроде бы то же, что было ранее [то есть в жизни мирской, внешне похоже, но на вкус – абсолютно иное] ”, дают им похожие [на первый взгляд, а по вкусовым и иным качествам – совсем другие]. У них там (у каждого из обитателей Рая) вторая половина [для мужчины – супруга, для женщины – супруг], причем абсолютно чистые [чистые душой и телом; добрые; идеальны, без тех изъянов, что возможно были присущи им в мирской обители; приятные во всех аспектах и нюансах, добродушные, окруженные неописуемым ореолом ароматов притягательности и совершенства]. Они там пребудут вечно [там нет такого понятия, как “смерть”; вошедший туда, никогда не будет изгнан] " (Коран, 2:25).
Андрей _____
Андрей _____
59 476
Makc Кудабаев Я конечно не хочу оскорблять твои чувства, но рая и ада нет. Пускай убьешь неверного 3.3 "И предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых" (Второзаконие 2:34) -Библия.
сура 4, аят 89:
Они хотят, чтобы вы стали неверующими, подобно им, и чтобы вы оказались равны. Посему не берите их себе в помощники и друзья, пока они не переселятся на пути Аллаха. Если же они отвернутся, то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Не берите себе из них ни покровителей, ни помощников. -Коран.
Единственное что светит Христианам, Мусульманам и Иудеем за "Высший подвиг"-Статья 115. Умышленное убийство
в умах верующий конечно же))
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание», СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную». (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность». В сноске к этому слову говорится: «Коласин... происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Игорь Чернышев
Игорь Чернышев
23 422
Есть Библии, в которых вместо слова «ад» используются слова «могила», «преисподняя», «мир мёртвых» и другие. В некоторых Библиях соответствующие слова просто транслитерируются с языков оригинала, то есть передаются буквами языка, на который делается перевод. Что это за слова? Это еврейское слово шео́л и греческое ха́дес. Как шео́л, так и ха́дес обозначают не отдельное место погребения, а общую могилу человечества. Однако во многих христианских и нехристианских религиях под адом понимается место, где обитают демоны и где нечестивые после смерти подвергаются наказанию, часто мучительному. Это уже придуманные людьми учения.
Словом «рай» в Библии переведено греческое слово пара́дейсос. Этим словом назван сад в Эдеме, который, очевидно, представлял собой защищённый со всех сторон сад или парк. В других местах Библии упоминания о рае относятся 1) к самому Эдемскому саду, 2) ко всей земле, когда она в будущем станет похожей на Эдем, 3) к духовному процветанию земных служителей Бога.
Только там где мы сами его создаем для себя...
в нас, не чувствуем
Nooruz Mametov
Nooruz Mametov
306
они находятся в нас самих, в нашем подсознании