ПМЖ и недвижимость за рубежом

Вопрос для уехавших.Если Вы общаетесь на другом языке,муж иностранец,окружение тоже,думаете Вы на своем языке ?

Петруха Роскач
Петруха Роскач
10 554
Мне повезло мой муж тоже говорит по-русски, хотя на момент нашего знакомства больше 30 лет прожил в стране. Дома мы говорим по-русски, да и друзей у нас больше русскоговорящих. Однако язык страны мы знаем и когда надо говорим на иврите.
Владимир Дернов
Владимир Дернов
8 812
Лучший ответ
думаешь на своём ещё очень долго.. .
но когда тебе уже в 7 утра говорят: Моонин, май дарлинг.. . заставляешь себя мозг переключить...
Уехать из страны, это не значит, уехать в пустыню. Смотрите On Line TV, столько русских бесплатных каналов, фильмов, сериалов. Можно и не иметь русского окружения, но можно чувствовать себя комфортно и быть в курсе событий в России. Думать можно на любом языке и не надо комплексовать по этому поводу.
ну те кто лет 15 живет с мужем иностранцем - возможно, я за полгода жизни в Америке пока думаю на русском, но иногда ловлю себя на том что строю фразу как на английском - Этот стол есть тут, или давать вещь назад...
Петруха Роскач А меня так замучил этот внутренний переводчик,что я в какой то момент почувствовала себя Штирлицем на чужой территории.Короче,пару лет мне хватило чтобы я поняла,что не хочу подстраиваться под чужую волну.А тебе успехов и завести друзей,которые будут с тобой разговаривать на твоем языке,иначе пустота.
нет не насвоём я думаю на том языке на котором общаюсь.... иначе неидёт
После 18 лет, как живу в Италии, не перестала дуать на своем родном русском языке. Тем более я говорю на нем каждый день с дочкой (она хоть и родилась в Италии очень хорошо говорит по-русски) , полезно на обеим. А потом я часто езжу домой. Свой язык забывать никак нельзя. Иногда бывает, ловлю себя на том, что подумала по-итальянски.
Через пару лет начинаешь думать на том языке, на котором большую часть времени общаешься. В моем окружении по-русски не говорит никто, так что просто и не получается даже думать по русски, иначе на думанье и перевод "подуманного" уйдет много времени. Да и не к чему это, со временем речь понимается автоматически и новорится точно так же автоматически.
А вот считать в уме все равно почему-то легче на родном языке :)
Ysakov ****erulan****
Ysakov ****erulan****
11 810
А у меня смотря о чем думаю: если о муже то на французском, если о работе на англйском а о ребенке по русски.... А иногда такая каша в голове!! ! :-)
net perkluchaeshsia na tot jazyk, na kotorom govorish.No vot chto stranno inogda zabyvaesh ili dolgo ne mozesh perevesti slovo s inostrannogo na russki, hotia znachenie na oboih jazykah znaesh:))))))))))) byvaet:)))))))) A deti esli len dumat otvechajut mame ne na russkom, a na mestnom, hotia mama sprashivaet na russkom...
знаю пару языков, терминологию лучше знаю на итальянском, училась здесь, с детьми говорю на итальянском больше, ловлю себя на том что часто не в состоянии выразить мысль на русском...
Ysakov ****erulan**** А это потому что зря Вы говорите и с детьми на итальянском. Они не будет знать русского, а для Вас это была бы хорошая тренировка. А еще хуже, если Вы мешаете оба языка, постарайтесь этого не делать.
Скока нас здесь из Италии :)
Я 2 года всего в Италии, но уже замечаю, что думаю иногда исключительно на итальянском, это не значит что я забываю свой родной язык, просто видимо сказывается то, что итальянского в моей жизни сейчас гораздо больше, чем русского, а вот когда приезжаю в Россию, то об итальянском вспоминаю только когда отвечаю на звонки мужа :)

Похожие вопросы