Недавно, общаясь со своими родными по случаю нашего общего праздника . Я заметил у одной нашей родственницы, что она настолько хорошо выучила, когда -то чужой ей язык и стала не отличима от жителей страны и нас . Она, русская, но вышла замуж давно . Я ее часто спрашиваю, ты на каком языке теперь думаешь на персидском или русском? Она, отвечает .." Я теперь не только научилась думать на персидском языке, но и сны мне снятся то же на нем " ..Как, то незаметно, все перестроилось . (Я прожил около 18 лет в России, но дома мы всегда мы говорили на родном языке, думать на русском я не научился )
Она прожила в Иране 30 лет и при этом ее родной язык всегда был в употреблении . Говорят, что твой родной язык никогда не забудется и ты его всегда будешь помнить . Помнить - помнить, но думать на нем уже нет, происходит перестройка . У кого спустя 20-30 лет ..
У меня вопрос ?
У вас было так же или с вашими родными? И сколько лет понадобилось, чтобы научиться думать на чужом языке? Расскажите свои краткие примеры из жизни .
ПМЖ и недвижимость за рубежом
Сколько потребуется времени ?
думать начала короткими фразами на английском где то через год после приезда, была такая помесь дикая- типа а сейчас мне нужно терн райт и потом гоу стрейт. После почти 10 лет иммиграции думаю на двух, чаще на английском . с русским сложнее становится- теряется словарный запас и иногда полчаса могу думать как же это по русски сказать, по английски могу а по русски уже бывает не сразу вспомню, проблема коненчо в том что читаю на русском очень мало, пожалуй кроме этого сайта да пары новостных русских сайтов больше ничего не читаю, вся литература англоязычная
Людмила Зеленкевич
Я то же читаю много в интернете, всего, что есть на русском языке . Пусть, это и не полезная информация . Мне много усилий пришлось приложить, чтобы выучить его и потерять не хочется .
Я думаю на двух языках.
Если я думаю о своих сослуживцах, то думаю на английском языке.
Если я думаю о своих росийских друзьях, то думаю по русски.
Если я думаю о своих сослуживцах, то думаю на английском языке.
Если я думаю о своих росийских друзьях, то думаю по русски.
наша доцент на курсах немецкого нам сразу посоветовала: никогда не переводите текст с любого языка на свой родной, тем более дословно... Так что думать начала на немецком практически очень быстро... На каком языке говорю, на том и думаю...
У меня две подруги вышли замуж за иностранцев - одна в Австрию, вторая в Италию. Говорят, что думают все равно на русском. Хотя безупречно говорят на языке тех стран, где живут. Обе уже лет 20 там.
Вы не думали иммигрировать в Италию? ознакомьтесь с сайтом http://liveitaly.ru
Очень выгодное бизнес-иммигрирование
Очень выгодное бизнес-иммигрирование
Похожие вопросы
- Сколько потребуется времени, чтобы подтвердить своё мед образование в Америке?
- Сколько потребуется времени для получения иммиграционной визы из России в США?
- Реально ли переехать жить в Тайланд? Купить квартирку/домик и жить? Сколько потребуется на жизнь в месяц?
- Сколько внастоящее время в Саратове жителей?
- Сколько нужно времени, чтобы адаптироваться в чужой стране?
- я сейчас в США по грин карте, каким образом я могу к себе забрать свою девушку из Украины? сколько это времени займет?
- Вопрос тем, кто уже долго на ПМЖ за границей. Сколько времени потребовалось, чтобы привыкнуть???
- как и куда лучше мигрировать если ты нищеброд? сколько для этого потребуется денег, и как можно получить гражданство
- Хотим строить дом.На какую сумму расчитывать?Сколько времени уйдет? Сколько времени уйдет?
- На сколько сложно иммигрировать за границу? И сколько времени занимает волокита с документами?