Домашние задания: Русский язык

Фразеологизмы помогите пожалуйста

От куда произошло выражение ты мне про Фому а я тебе про Ерёму
Erik Arakelyan
Erik Arakelyan
311
Фома и Ерема – популярная комическая пара в русском фольклоре («Повесть о Фоме и Ерёме» и др.) , персонажи из смехового, вывернутого мира, но читатель хорошо видел за литературными образами живых людей. Они — братья, близнецы, неразлучные в делах и помыслах.

Разница между братьями всё же есть, но она лишь внешняя, а по существу они совершенно одинаковы. Повесть состоит из ряда эпизодов, случаев из жизни братьев. Герои не способны ни на какое дело, ничего не умеют, и им всегда не везет, всякий раз они попадают в смешную или опасную для них ситуацию.
Фразы в повести строятся как бы на принципе параллельности — одна о Фоме, другая о Ереме:

На Ереме зипун, на Фоме кафтан,
На Ереме шапка, на Фоме колпак,
Ерема в лаптях, Фома в поршнях.

Все, что они пытаются делать, — невпопад.

Пришли на пир, у одного в руках гусли, у другого — орган; первым делом принялись за пиво: «сколько пьют, а больше на землю льют, чужого добра не берегут» . Стали играть и напевать — не понравились:

Ерему дубиной, Фому рычагом.

Отправились на охоту -- ничего не убили, спрятались от мужиков:

Ерема ушел в рожь, а Фома в ячмень,
Ерема припал, а Фома прикорнул,
Ерему сыскали, Фому нашли,
Ерему кнутом, Фому батогом,
Ерему бьют по спине, Фому по бокам.

Сюжет о Фоме и Ереме пользовался большой популярностью в народной среде, вошел в репертуар скоморошьих потех, бродячих кукольников. В XVIII веке он изображался на лубочных картинках, перешел в сказку и песню, в устном исполнении это произведение можно было слышать еще в начале XX века. Текст, конечно, постоянно варьировался, менялись и вносились новые живые подробности, но содержание оставалось неизменным: родившаяся в Древней Руси история о незадачливых братьях оказалась удивительно близкой и созвучной по своей смеховой природе людям других эпох.
Сабит Баубеков
Сабит Баубеков
70 109
Лучший ответ