Школы

Помогите, пожалуйста. Назовите 5 крылатых выражений из произведения А.С. Грибоедова 'Горе от ума'

Ulbosyn Akhmetova
Ulbosyn Akhmetova
7
Крылатые выражения из произведения Грибоедова «Горе от ума»

* Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.
* Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
* Счастливые часов не наблюдают.
* Кто беден, тот тебе не пара.
* Подписано, так с плеч долой.
* Грех не беда, молва нехороша.
* Мне всё равно, что за него, что в воду.
* Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!
* И дым Отечества нам сладок и приятен!
* Нам каждого признать велят
историком и географом!
* Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским?
* Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.
* Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!
* Служить бы рад, прислуживаться тошно.
* Свежо предание, а верится с трудом.
* Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет.
* Как станешь представлять к крестишку ли,
к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!. .
* Дистанции огромного размера.
* Дома новы, но предрассудки стары
* А судьи кто?
* Ах, злые языки страшнее пистолетов.
* Я странен; а не странен кто ж?
* Но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?
* Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.
* А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа.
* Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых.
* Обманщица смеялась надо мною!
* Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.
* Ба! знакомые все лица!
* Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри
* Кричали женщины «Ура! » и в воздух чепчики бросали.
* В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов
* Читай не так, как паномарь, а с чувством, с толком, с расстановкой
* Где ж лучше?
Где нас нет.
* Числом поболее, ценою подешевле.
* Что говорит! И говорит, как пишет!
* Уж коли зло пресечь: собрать все книги бы да сжечь.
* Сюда я больше не ездок
* Карету мне! Карету!
* Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!
* Собаке дворника, чтоб ласкова была
ЛП
Людмила Пак
6 100
Лучший ответ
Крылатые выражения из произведения Грибоедова «Горе от ума»
Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
Счастливые часов не наблюдают.
Кто беден, тот тебе не пара.
Подписано, так с плеч долой.
Грех не беда, молва нехороша.
Мне всё равно, что за него, что в воду.
Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!
И дым Отечества нам сладок и приятен!
Нам каждого признать велят
историком и географом!
Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским?
Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.
Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!
Служить бы рад, прислуживаться тошно.
Свежо предание, а верится с трудом.
Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет.
Как станешь представлять к крестишку ли,
к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!. .
Дистанции огромного размера.
Дома новы, но предрассудки стары
А судьи кто?
Ах, злые языки страшнее пистолетов.
Я странен; а не странен кто ж?
Но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?
Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.
А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа.
Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых.
Обманщица смеялась надо мною!
Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.
Ба! знакомые все лица!
Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри
Кричали женщины «Ура! » и в воздух чепчики бросали.
В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов
Читай не так, как паномарь, а с чувством, с толком, с расстановкой
Где ж лучше?
Где нас нет.
Числом поболее, ценою подешевле.
Что говорит! И говорит, как пишет!
Уж коли зло пресечь: собрать все книги бы да сжечь.
Сюда я больше не ездок
Карету мне! Карету!
Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!
Собаке дворника, чтоб ласкова была
Сая Сауытбаева
Сая Сауытбаева
96 150
1) Счастливые часов не наблюдают;
2) Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь;
3) Чтоб иметь детей, кому ума не доставало? ;
4) Чины людьми даются, а люди могут обмануться;
5) Подписано, так с плеч долой;
6) И дым Отечества нам сладок и приятен;
7) Блажен, кто верует, тепло ему на свете;
8) Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом;
9) Дома новы, а предрассудки стары;
10) Ах, злые языки страшнее пистолета;
11) Все врут календари;
12) Служить бы рад, прислуживаться тошно;
13) Не надобно другого образца, когда в глазах пример отца;
14) А судьи кто?
15) К военным людям так и льнут, а потому, что патриотки;
16) Шел в комнату, попал в другую;
17) Ученье – вот чума, ученость – вот причина;
18) Да хоть кого смутят вопросы быстрые и любопытный взгляд.
Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.

Счастливые часов не наблюдают.

Кто беден, тот тебе не пара.

Подписано, так с плеч долой.

Грех не беда, молва нехороша.

Мне всё равно, что за него, что в воду.

Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!

И дым Отечества нам сладок и приятен!

Нам каждого признать велят
историком и географом!

Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским?

Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.

Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Свежо предание, а верится с трудом.

Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет
.
Как станешь представлять к крестишку ли,
к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!. .

Дистанции огромного размера.

Дома новы, но предрассудки стары

А судьи кто?

Ах, злые языки страшнее пистолетов.

Я странен; а не странен кто ж?

Но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?

Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.

А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа.

Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых.

Обманщица смеялась надо мною!

Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.

Ба! знакомые все лица!

Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри

Кричали женщины «Ура! » и в воздух чепчики бросали.

В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов

Читай не так, как паномарь, а с чувством, с толком, с расстановкой

Где ж лучше?
Где нас нет.

Числом поболее, ценою подешевле.

Что говорит! И говорит, как пишет!

Уж коли зло пресечь: собрать все книги бы да сжечь.

Сюда я больше не ездок

Карету мне! Карету!
Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!
Собаке дворника, чтоб ласкова была
Асуля** **
Асуля** **
374
всякая вина виновата
дела не делай от дела не бегай
суженного конем не объедешь
на свое счастье грех пенять
век живи век учись
поминай как звали
Maria Birukowa
Maria Birukowa
371