отстали от жизни! Переименовали род, согласно правил русского языко
теперь кофе ОНО
Школы
почему слово кофе мужского рода
Давным-давно, лет четыреста назад, в русском языке не было слова КОФЕ. Это неудивительно: раз не было кофе, так и слово для его обозначения не требовалось.
Потом, рассказывают, Пётр Великий, научившись в Европе обычаям иноземным, стал заставлять своих современников пить по утрам эту горькую гадость.
А называли зерна и напиток – кто во что горазд. В восемнадцатом столетии можно было, без опаски прослыть неграмотным, говорить и писать это слово в любом роде.
Например, КАФА.
А что: как и подобает молодой даме, КАФА будоражила сердце, заставляла блестеть глаза, сводила с ума пристрастившихся к ней.
Однако в девятнадцатом веке, особенно во второй половине, когда образование стало широко доступным и полностью на русском языке, слово разобралось, что с возрастом женская доля становится всё нестерпимей. И для всех стал очевиден его мужской род. Так появились КОФИЙ и КОФЕЙ.
А теперь попробуйте-ка сказать: выпьем кофейку или крепкий кофий.
Чувствуете? Никакого намёка на средний род! И кто это только придумал по заграничному заканчивать слово на букву Е?
Вот, например, КАФЕ – как и положено, среднего рода. Кстати, там, откуда привезли это слово, оно обозначало абсолютно то же, что и КОФЕ. Хозяева закусочных писали вывеску на своём заведении – мол, здесь можно выпить кофе. Так и у нас, иногда, вместо "Хлебный магазин", пишут коротко: "Хлеб".
КАФЕ сразу отказалось и от женских забот, и от мужских привилегий. А вот КОФЕ настолько привык к роли жгучего брюнета, что и с новым окончанием, и даже разбавленный сливками, не растерял своего мужества.
Благодарные потомки по достоинству оценили эту стойкость, и КОФЕ стал единственным исключением из правил грамматики.
Разумеется, единственным только в своём роде...
Потом, рассказывают, Пётр Великий, научившись в Европе обычаям иноземным, стал заставлять своих современников пить по утрам эту горькую гадость.
А называли зерна и напиток – кто во что горазд. В восемнадцатом столетии можно было, без опаски прослыть неграмотным, говорить и писать это слово в любом роде.
Например, КАФА.
А что: как и подобает молодой даме, КАФА будоражила сердце, заставляла блестеть глаза, сводила с ума пристрастившихся к ней.
Однако в девятнадцатом веке, особенно во второй половине, когда образование стало широко доступным и полностью на русском языке, слово разобралось, что с возрастом женская доля становится всё нестерпимей. И для всех стал очевиден его мужской род. Так появились КОФИЙ и КОФЕЙ.
А теперь попробуйте-ка сказать: выпьем кофейку или крепкий кофий.
Чувствуете? Никакого намёка на средний род! И кто это только придумал по заграничному заканчивать слово на букву Е?
Вот, например, КАФЕ – как и положено, среднего рода. Кстати, там, откуда привезли это слово, оно обозначало абсолютно то же, что и КОФЕ. Хозяева закусочных писали вывеску на своём заведении – мол, здесь можно выпить кофе. Так и у нас, иногда, вместо "Хлебный магазин", пишут коротко: "Хлеб".
КАФЕ сразу отказалось и от женских забот, и от мужских привилегий. А вот КОФЕ настолько привык к роли жгучего брюнета, что и с новым окончанием, и даже разбавленный сливками, не растерял своего мужества.
Благодарные потомки по достоинству оценили эту стойкость, и КОФЕ стал единственным исключением из правил грамматики.
Разумеется, единственным только в своём роде...
потому что мужик спрашивает
Похожие вопросы
- Кофе мужского рода или среднего?
- Почему слово "печень" женского рода?
- Нужна помощь - кофе мужского или среднего рода. До сих пор я знала, что мужского рода.
- Почему Кофе имеет мужской род?
- Какой род у слова кофе?
- какой род у слова меню какой род у слова меню
- Помогите подобрать существительные 1 склонения мужского рода неодушевлённые
- как отличить 2-ое склонение мужской род, от 3 склонения ...
- В родительном падеже мужского рода фамилия Скляр как звучит?
- какого рода слово шимпанзе ?? указать род