Школы

Люди помогите!! ! надо ответ на вопрос :"Смысл и значение эпиграфа поэмы М. Ю. Лермонтова "Мцыри" Кто, что знает напишите!

Поэма М . Ю . Лермонтова « Мцыри » посвящена важнейшей в творчестве поэта теме свободы. Название ее в переводе с грузинского имеет два значения : «неслужащий монах» и «чужеземец» . Лермонтов много странствовал по Кавказу, и восхищение удивительной природой, гордыми характерами горцев легло в основу поэмы . Первоначальным эпиграфом к «Мцыри» был французский афоризм «Родина бывает только одна» , отражающий стремление главного героя вернуться домой из плена. Лермонтов заменил французский эпиграф отрывком из Библии: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю », что означает «Я отведал мало меда и уже должен умереть» . Второй эпиграф отражал смысл поэмы более широко: не только как стремление героя вернуться домой, но как желание свободы, за которую приходится платить жизнью.
Драчева Елена
Драчева Елена
10 848
Лучший ответ
Как помогает нам ответить на вопрос, поставленный в начале урока, эпиграф к поэме?

Обращаясь к библейской теме, автор акцентирует внимание на нарушение запретов. Лермонтову важен обобщающий смысл фразы. По Библии нарушивший запрет умрёт. Здесь же поэта интересует другое: умираю, но смею нарушить запрет. Этот эпиграф претворяет судьбу Мцыри и задаёт философский уровень исповеди, где главный герой говорит о смысле жизни человека, вкусившего мёда свободы.
Юли4Ка :)
Юли4Ка :)
85 151
Это цитата из Библии.
Лермонтов приводит этот эпиграф как пример непослушания предрассудкам, ведь Мцыри непослушный и непокорный как дикий барс, но загнанный в клетку монастыря.
Елена Епишина
Елена Епишина
1 647
Эпиграф – цитата, выбранная из какого-либо источника и помещенная в начале произведения, обычно имеет большое значение для его понимания и анализа. Эпиграф передает смысл, который автор вкладывал в текст, напоминает нам о других эпохах и культурах, в которых уже происходило нечто подобное. В 19 веке в России эпиграфы получают особенное распространение, их использование стало модным, потому что могло подчеркнуть начитанность автора. Наиболее известны эпиграфы Пушкина и Лермонтова, например, эпиграф «Мцыри».

Изначально эпиграфом для своей поэмы Лермонтов выбирает французское высказывание «Родина бывает только одна» – оно встречается в черновиках «Мцыри». Это изречение подчеркивало любовь Мцыри к его родине, объясняло стремление во что бы то ни стало вернуться домой. Но позже поэт решает, что смысл поэмы не сводим к одной теме любви к родине. Он зачеркивает французское предложение и изменяет эпиграф, расширяя тем самым проблематику поэмы. В нее вносятся новые темы, и она по праву может называться философской.
Окончательный эпиграф к поэме Лермонтова «Мцыри» взят из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств. Это слова:

«Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю».

Выбор именно Библии не случаен – для современников Лермонтова эта книга являлась одной из наиболее значимых. В то время с текстом Библии были знакомы все, ее учили в школе на уроках Закона Божьего. Поэтому понять смысл эпиграфа мог каждый.

В чем же смысл эпиграфа «Мцыри»? Слова «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» в Книге Царств произносит сын библейского царя Саула, Ионофан. Его словам предшествует следующая история. Однажды, во время битвы с врагами войско Саула выбилось из сил и нуждалось в пище и отдыхе. Но Саул, ослепленный яростью битвы, заклял своих подданных. Он велел никому не «вкушать хлеба, доколе я не отомщу врагам моим». Никто из подданных Саула не рискнул ослушаться царя. Ионофан же не знал о заклятии своего отца, поэтому он обмакнул в мед палку, бывшую у него в руках, и съел немного меда.

Бог рассказал Саулу о нарушенном его сыном запрете. Тогда Саул пришел к Ионофану и спросил его: «Расскажи мне, что сделал ты?». Ионофан рассказал отцу о своем поступке и возмутился несправедливостью запрета: «Смутил отец мой землю: смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду». За это Саул приговорил его к смерти: «… ты, Ионафан, должен сегодня умереть!». Ожидая смерти, Ионофан и произносит известные слова, послужившие эпиграфом к поэме «Мцыри»: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю». В них звучит не смирение, а печаль. Сожаление не о нарушенном запрете, а о непрожитой жизни, которая скоро оборвется из-за нелепого решения Саула. Казни все же не состоялось: народ вступился за Ионофана и отменил несправедливое решение царя.

Из библейского повествования ясно видно, что симпатия рассказчика здесь полностью на стороне сына Саула.

Юноша, сумевший показать всю глупость запрета царя и не устрашившийся при этом смерти, в результате заслуживает народную любовь. Мед рассматривается в широком смысле как земные блага и вольности, которых людей пытаются лишить. Здесь начинает звучать тема бунта, бунта против власти и даже против бога – за свободу человека. Отчего человек, достойный счастья и свободной жизни, должен гибнуть? – вот основной смысл эпиграфа.

Интересно, что Ионофан неоднократно упоминается в Писании как «сын негодный и непокорный». Его протест против отца носил постоянный характер. Ионофан сводит дружбу с другим библейским персонажем, Давидом, неугодным Саулу. И ради него он готов отдать и жизнь, и свой престол. Ионофана называют юношей смелым – это и действительно так, ведь он был отважным военачальником, а в своем споре с отцом не раз рисковал жизнью. В конце концов он, еще молодым, погибает на поле сражения.

Похожие вопросы