Школы
Литература Зачем Гайдар выбрал псевдоним?
Зачем Гайдар выбрал псевдоним? (Не почему именно такой, а почему выбрал вообще.)
Вероятно, боялся, что его кто-нибудь узнает из расстрелянных...
Мода. Зачем Ленин, Сталин, Бухарин, Зиновьев, Каменев, Троцкий и т. д. взяли себе псевдонимы?
О происхождении псевдонима «Гайдар»
Сам автор однозначно и чётко о происхождении своего псевдонима «Гайдар»
не писал.
Владимир Солоухин в художественно-публицистической книге «Солёное
озеро» приводит рассказ, согласно которому псевдоним «Гайдар» связан с
деятельностью А. П. Голикова в должности начальника 2-го боевого района ЧОН
Ачинского уезда Енисейской губернии в 1922–1924 годах.
– «Гайдар», – не торопясь, как обычно, говорил Миша, – слово чисто хакасское.
Только правильно оно звучит не «Гайдар», а «Хайдар»; и означает оно не «вперёд
идущий» и не «вперёд смотрящий», а просто «куда». <…> А прилепилось это
словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: «Хайдар?» То есть куда ехать?
Он ведь других хакасских слов не знал. А искал он банду Соловьёва. И самого
Соловьёва ему хотелось поймать. Его из Москвы специально прислали Соловьёва
ловить, а никто ему не говорил, где Соловьёв прячется. Он подозревал, что хакасы
знают, где Соловьёв, знают, а не говорят. Вот он и спрашивал у каждого встречного
и поперечного. «Хайдар?» Куда ехать? Где искать? А ему не говорили.
Владимир Солоухин. «Солёное озеро»
Григорий Итпеков в газете «Ленин чолы» (ныне газета Правительства и
Верховного Совета Республики Хакасия) за 12 февраля 1991 года писал:
Под рубрикой «Жизненные дороги»
Гайдар – Хайдар? (два лица одного человека)
<…>В это время в деревню чоновцы пришли. А их начальника к нам Агафон
привёл, чтобы жил у нас. Он сильно молодой был. Имя Аркадий. Но почему-то его
все в деревне Архашкой звали. Так мама познакомилась с Голиковым. Они
оказались ровесниками. Мама, Татьяна Фёдоровна, в то время не знала ещё порусски хорошо. Поэтому общение было в основном с помощью жестикуляции рук.
Иногда, когда забудет фамилию и несколько слов по-русски, смеялась и говорила:
«Архашка, хайдар?» А он в ответ откликался как на фамилию, даже нравилось ему
больше, просил его называть так.
<…>В Биригчуле, когда я там жил, в это время отмечала страна А. Гайдару 80
лет. В эти дни я написал письмо Гайдару Т. А. Сыну написал про случай с портретом
и с матерью, и как хакасское слово Хайдар (куда ты) родилось и превратилось в
Гайдар. Не знал адрес, написал в Союз писателей СССР.
Немного позже пришёл ответ. Тимур поблагодарил меня за сведения об отце,
но он не поверил в хакасское происхождение фамилии Гайдар. Тимур написал, что
он мало знает о днях пребывания отца в Хакасии.
Имя «Гайдар» напоминало писателю его школьные годы, имея в виду, что «Г»
в этом имени означало «Голиков», «ай» – «Аркадий», а «дар», как бы перекликаясь с
героем Александра Дюма Д’Артаньяном, «на французский манер» означало «из
Арзамаса». Таким образом, имя «Гайдар» расшифровывается как «Голиков Аркадий
из Арзамаса»
Третья версия происхождения псевдонима и фамилии: с украинского «гайдар»
– это пастух овец. У Аркадия Голикова с гайдарами связано детство, так как он
проводил с ними по нескольку летних месяцев несколько лет подряд. И эти места, и
воспоминания детства настолько ему понравились, что он и выбрал себе псевдоним
Аркадий Гайдар.
Сам автор однозначно и чётко о происхождении своего псевдонима «Гайдар»
не писал.
Владимир Солоухин в художественно-публицистической книге «Солёное
озеро» приводит рассказ, согласно которому псевдоним «Гайдар» связан с
деятельностью А. П. Голикова в должности начальника 2-го боевого района ЧОН
Ачинского уезда Енисейской губернии в 1922–1924 годах.
– «Гайдар», – не торопясь, как обычно, говорил Миша, – слово чисто хакасское.
Только правильно оно звучит не «Гайдар», а «Хайдар»; и означает оно не «вперёд
идущий» и не «вперёд смотрящий», а просто «куда». <…> А прилепилось это
словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: «Хайдар?» То есть куда ехать?
Он ведь других хакасских слов не знал. А искал он банду Соловьёва. И самого
Соловьёва ему хотелось поймать. Его из Москвы специально прислали Соловьёва
ловить, а никто ему не говорил, где Соловьёв прячется. Он подозревал, что хакасы
знают, где Соловьёв, знают, а не говорят. Вот он и спрашивал у каждого встречного
и поперечного. «Хайдар?» Куда ехать? Где искать? А ему не говорили.
Владимир Солоухин. «Солёное озеро»
Григорий Итпеков в газете «Ленин чолы» (ныне газета Правительства и
Верховного Совета Республики Хакасия) за 12 февраля 1991 года писал:
Под рубрикой «Жизненные дороги»
Гайдар – Хайдар? (два лица одного человека)
<…>В это время в деревню чоновцы пришли. А их начальника к нам Агафон
привёл, чтобы жил у нас. Он сильно молодой был. Имя Аркадий. Но почему-то его
все в деревне Архашкой звали. Так мама познакомилась с Голиковым. Они
оказались ровесниками. Мама, Татьяна Фёдоровна, в то время не знала ещё порусски хорошо. Поэтому общение было в основном с помощью жестикуляции рук.
Иногда, когда забудет фамилию и несколько слов по-русски, смеялась и говорила:
«Архашка, хайдар?» А он в ответ откликался как на фамилию, даже нравилось ему
больше, просил его называть так.
<…>В Биригчуле, когда я там жил, в это время отмечала страна А. Гайдару 80
лет. В эти дни я написал письмо Гайдару Т. А. Сыну написал про случай с портретом
и с матерью, и как хакасское слово Хайдар (куда ты) родилось и превратилось в
Гайдар. Не знал адрес, написал в Союз писателей СССР.
Немного позже пришёл ответ. Тимур поблагодарил меня за сведения об отце,
но он не поверил в хакасское происхождение фамилии Гайдар. Тимур написал, что
он мало знает о днях пребывания отца в Хакасии.
Имя «Гайдар» напоминало писателю его школьные годы, имея в виду, что «Г»
в этом имени означало «Голиков», «ай» – «Аркадий», а «дар», как бы перекликаясь с
героем Александра Дюма Д’Артаньяном, «на французский манер» означало «из
Арзамаса». Таким образом, имя «Гайдар» расшифровывается как «Голиков Аркадий
из Арзамаса»
Третья версия происхождения псевдонима и фамилии: с украинского «гайдар»
– это пастух овец. У Аркадия Голикова с гайдарами связано детство, так как он
проводил с ними по нескольку летних месяцев несколько лет подряд. И эти места, и
воспоминания детства настолько ему понравились, что он и выбрал себе псевдоним
Аркадий Гайдар.
Думаю, Голиков дорожил своей фамилией, известной в военных кругах.
Ему пришлось использовать псевдоним из-за писателя-однофамильца (среди поэтов бальмонтовской школы был рано умерший поэт Голиков).
Ему пришлось использовать псевдоним из-за писателя-однофамильца (среди поэтов бальмонтовской школы был рано умерший поэт Голиков).
молодой был не опытный, деньги нужны и начал писать книжки
видимо фамилия стремная
Давно еще в советские времена была только одна версия, почти официальная, якобы со слов самого Гайдара: Голиков АркадиЙ Де АРзамас (на французский манер - "из Арзамаса")
Гайдар это что то Азербайджанское, может увлекся восточным в тот момент
Раушан Акишева
Вроде, это у монголов впередсмотрящий (или скачущий).
Псевдоним
Сам автор однозначно и чётко о происхождении своего псевдонима «Гайдар» не писал.
Владимир Солоухин в художественно-публицистической книге «Солёное озеро» [26] приводит рассказ, согласно которому псевдоним «Гайдар» связан с деятельностью А. П. Голикова в должности начальника 2-го боевого района ЧОН Ачинского уезда Енисейской губернии в 1922—1924 годах:
— «Гайдар», — не торопясь, как обычно, говорил Миша, — слово чисто хакасское. Только правильно оно звучит не «Гайдар», а «Хайдар»; и означает оно не «вперёд идущий» и не «вперёд-смотрящий», а просто «куда». <…> А прилепилось это словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: «Хайдар?» То есть куда ехать? Он ведь других хакасских слов не знал. А искал он банду Соловьёва. И самого Соловьёва ему хотелось поймать. Его из Москвы специально прислали Соловьёва ловить, а никто ему не говорил, где Соловьёв прячется. Он подозревал, что хакасы знают, где Соловьёв, знают, а не говорят. Вот он и спрашивал у каждого встречного и поперечного. «Хайдар?» Куда ехать? Где искать? А ему не говорили.
— Владимир Солоухин «Солёное озеро»
Григорий Итпеков в газете «Ленин чолы» (ныне газета Правительства и Верховного Совета Республики Хакасия) за 12 февраля 1991 года писал:
Под рубрикой «Жизненные дороги»
Гайдар — Хайдар? (два лица одного человека)
<…>В это время в деревню чоновцы пришли. А их начальника к нам Агафон привёл, чтобы жил у нас. Он сильно молодой был. Имя Аркадий. Но почему-то его все в деревне Архашкой звали. Так мама познакомилась с Голиковым. Они оказались ровесниками. Мама, Татьяна Фёдоровна, в то время не знала ещё по-русски хорошо. Поэтому общение было в основном с помощью жестикуляции рук. Иногда, когда забудет фамилию и несколько слов по-русски, смеялась и говорила: «Архашка, хайдар?» А он в ответ откликался как на фамилию, даже нравилось ему больше, просил его называть так.
<…>В Биригчуле, когда я там жил, в это время отмечала страна А. Гайдару 80 лет. В эти дни я написал письмо Гайдару Т. А. Сыну написал про случай с портретом и с матерью, и как хакасское слово Хайдар (куда ты) родилось и превратилось в Гайдар. Не знал адрес, написал в Союз писателей СССР.
Немного позже пришёл ответ. Тимур поблагодарил меня за сведения об отце, но он не поверил в хакасское происхождение фамилии Гайдар. Тимур написал, что он мало знает о днях пребывания отца в Хакасии.
Имя «Гайдар» напоминало писателю его школьные годы, имея в виду, что «Г» в этом имени означало «Голиков», «А-й» — «Аркадий», а «дар», как бы перекликаясь с героем Александра Дюма Д’Артаньяном, «на французский манер» означало «из Арзамаса». Таким образом, имя «Гайдар» расшифровывается как «Голиков Аркадий из Арзамаса» [27].
Третья версия происхождения псевдонима и фамилии: с украинского «гайдар» — это пастух овец. У Аркадия Голикова с гайдарами связано детство, так как он проводил с ними по нескольку летних месяцев несколько лет подряд. И эти места, и воспоминания детства настолько ему понравились, что он и выбрал себе псевдоним Аркадий Гайдар [28].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гайдар,_Аркадий_Петрович#Псевдоним
Сам автор однозначно и чётко о происхождении своего псевдонима «Гайдар» не писал.
Владимир Солоухин в художественно-публицистической книге «Солёное озеро» [26] приводит рассказ, согласно которому псевдоним «Гайдар» связан с деятельностью А. П. Голикова в должности начальника 2-го боевого района ЧОН Ачинского уезда Енисейской губернии в 1922—1924 годах:
— «Гайдар», — не торопясь, как обычно, говорил Миша, — слово чисто хакасское. Только правильно оно звучит не «Гайдар», а «Хайдар»; и означает оно не «вперёд идущий» и не «вперёд-смотрящий», а просто «куда». <…> А прилепилось это словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: «Хайдар?» То есть куда ехать? Он ведь других хакасских слов не знал. А искал он банду Соловьёва. И самого Соловьёва ему хотелось поймать. Его из Москвы специально прислали Соловьёва ловить, а никто ему не говорил, где Соловьёв прячется. Он подозревал, что хакасы знают, где Соловьёв, знают, а не говорят. Вот он и спрашивал у каждого встречного и поперечного. «Хайдар?» Куда ехать? Где искать? А ему не говорили.
— Владимир Солоухин «Солёное озеро»
Григорий Итпеков в газете «Ленин чолы» (ныне газета Правительства и Верховного Совета Республики Хакасия) за 12 февраля 1991 года писал:
Под рубрикой «Жизненные дороги»
Гайдар — Хайдар? (два лица одного человека)
<…>В это время в деревню чоновцы пришли. А их начальника к нам Агафон привёл, чтобы жил у нас. Он сильно молодой был. Имя Аркадий. Но почему-то его все в деревне Архашкой звали. Так мама познакомилась с Голиковым. Они оказались ровесниками. Мама, Татьяна Фёдоровна, в то время не знала ещё по-русски хорошо. Поэтому общение было в основном с помощью жестикуляции рук. Иногда, когда забудет фамилию и несколько слов по-русски, смеялась и говорила: «Архашка, хайдар?» А он в ответ откликался как на фамилию, даже нравилось ему больше, просил его называть так.
<…>В Биригчуле, когда я там жил, в это время отмечала страна А. Гайдару 80 лет. В эти дни я написал письмо Гайдару Т. А. Сыну написал про случай с портретом и с матерью, и как хакасское слово Хайдар (куда ты) родилось и превратилось в Гайдар. Не знал адрес, написал в Союз писателей СССР.
Немного позже пришёл ответ. Тимур поблагодарил меня за сведения об отце, но он не поверил в хакасское происхождение фамилии Гайдар. Тимур написал, что он мало знает о днях пребывания отца в Хакасии.
Имя «Гайдар» напоминало писателю его школьные годы, имея в виду, что «Г» в этом имени означало «Голиков», «А-й» — «Аркадий», а «дар», как бы перекликаясь с героем Александра Дюма Д’Артаньяном, «на французский манер» означало «из Арзамаса». Таким образом, имя «Гайдар» расшифровывается как «Голиков Аркадий из Арзамаса» [27].
Третья версия происхождения псевдонима и фамилии: с украинского «гайдар» — это пастух овец. У Аркадия Голикова с гайдарами связано детство, так как он проводил с ними по нескольку летних месяцев несколько лет подряд. И эти места, и воспоминания детства настолько ему понравились, что он и выбрал себе псевдоним Аркадий Гайдар [28].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гайдар,_Аркадий_Петрович#Псевдоним
Стеснялся фамилии Голиков
Эту тайну может поведать Максим Горький.
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста! ОГЭ литература! Какую повесть выбрать у Толстого - Детство или Хаджи-Мурат?
- Учительница давит на меня, чтобы я сдавала литературу. Что делать?
- помогите срочно пожалуйста по литературе, очень срочно!! ! кто первый ответит того выберу лучшим :)
- помогите с ответами на билеты по литературе ->
- Вопрос про учебник 7-го класса по литературе (растление малолетних МинОбр-ом???)
- Почему современная молодежь не читает классическую литературу?
- Писателя А.Гайдара оказывается местные селяне шлёпнули а не фашисты в бою, как нам в школе говорили. Дурили нас в школе?
- кто галвные герои рассказа"Тимур и его команда"? Аркадий Гайдар
- дайте краткое описание произведений гайдара: школа, судьба барабанщика и тимур и его команда
- В расказе гайдара горячий камень какую роль играет портрет главного героя