По нормам русского языка пишется
"в стране" ,"в государстве" ,но
"на острове" ,"на территории"
- - ---
До 1991 года Украина была территорией
поэтому посали "НА Украину" , с 1991 года
Украина стала отдельным государством и
заработали правила "В Украину"
- - --
В словаре Розенталя вписали норму "В Украине"
на "Грамоте" оставили прежнее "На Украину"
- - ---
Связано ли это с имперским желанием считать
Украину не государством, а просто территорией,
ответить трудно: -(надо об этом спрашивать у ныне
действующей власти России: -)
Общество
Почему россияне говорят "на Украине",ведь правильно "в Украине",(мы украинцы не говорим "на России")?
Потому что это так по русски звучит, а не по укрански. Англичане Украину называют Юкрэйн, однако это воспринимается Вами нормально. Не надо русских русскому языку учить.
Nastena Grunwald
Ну и Русских тоже и ВЕНЕ и РАША называют...:-)
По нормам вашего языка должно быть "В стране" "В государстве"
"на острове" "на территории"
- - --
по-русски как раз В Украине (в государстве Украине) :-)
По нормам вашего языка должно быть "В стране" "В государстве"
"на острове" "на территории"
- - --
по-русски как раз В Украине (в государстве Украине) :-)
Tatyana Sansetskaya
Позвольте,кто же учит?!!
_Johnny _
Ай браво!
Да тю на Вас.. .
Как говорил мой приятель, ширий украинец:
"Бывал я на Полтавщине, Брянщине и смоленщине, а тянет меня к женщине"....
Так как На Полтавщине или в? На Киевщине или в? Игра слов? Чи ни?
Как говорил мой приятель, ширий украинец:
"Бывал я на Полтавщине, Брянщине и смоленщине, а тянет меня к женщине"....
Так как На Полтавщине или в? На Киевщине или в? Игра слов? Чи ни?
Разница есть, ..НА Ж.. ПЕ или В Ж... ПЕ...))))))))) ) Впрочем, говорите как вам нравится...)))))))))
Это из уважения...)) ) Типа НА Канарах...)))
вот тут правила русского языка объясняют что и почему -Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины) . Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из... » (Граудина Л. К. , Ицкович В. А. , Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М. : Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср. : в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины) . Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из... » (Граудина Л. К. , Ицкович В. А. , Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М. : Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср. : в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Tatyana Sansetskaya
Спасибо за развернутый ответ.
Огорчает что Вы разделяете мнение некой Татьяны(Вы ей поставили оценку).
Огорчает что Вы разделяете мнение некой Татьяны(Вы ей поставили оценку).
#kordapro.отбасы Nurdamir_Дамир
а так писал великий Российский писатель Тарас Шевченко - Как умру, так закопайте На холме в могилу, Посреди степи широкой На Украйне милой. Чтобы видеть чисто поле, Сивый Днепр и кручи, Чтобы слышать как бушует И ревет ревучий. Понесет он с Украины Да в синее море Вражью кровь... тогда я Все покину, И поля, и горы – И подамся прямо к Богу, И молиться буду... А до времени такого - Я не знаю Бога. Закопайте и вставайте, Цепи разорвите, Вражьей злою черной кровью Волю окропите. И меня в семье великой, В семье вольной, новой, Не забудьте – помяните Незлым тихим словом. С украинского Заповіт Як умру, то поховайте Мене на могилі, Серед степу широкого, На Вкраїні милій, Щоб лани широкополі, І Дніпро, і кручі Було видно, було чути, Як реве ревучий. Як понесе з України У синєє море Кров ворожу... отоді я І лани і гори -- Все покину і полину До самого Бога Молитися ...а до того Я не знаю Бога. Поховайте та вставайте, Кайдани порвіте І вражою з
Вообще-то это заимствование в Русский то-ли из Украинского- то-ли из Польского языка.
Був я уторік на Україні…
— Т. Г. Шевченко. Из переписки, 1844 год
— Т. Г. Шевченко. Из переписки, 1844 год
Алексей Вьюгин
тады Украина была только территорией ...
на острове и на территории "на "
страна -в стране....
на острове и на территории "на "
страна -в стране....
Dmitrii Varin
>>Був я уторік на Україні
по-твоему это русский язык?
по-твоему это русский язык?
потому что подразумевается что на окраине (украине).. . никто же не говорит типа пойду в окраину села
Юрий Зинченко
Вообще-то название Украина происходит от КРАЙ в смысле Родины.
серьезный вопрос. прочитал все коментарии. согласен с предыдущими ораторами но не со всеми.
На самом деле объяснение простое. По нормам русского языка предлог "в" употребляется применительно к государственным образованиям, предлог "на" - к географическим. "Украина" никогда не была государством, а исключительно территорией. Поэтому в русском языке закрепился вариант "на Украине". Чтобы было понятнее: мы говорим "на Кубе", подразумевая Кубу как остров, а вот если речь идёт о государстве Куба, то говорят "в кубинском государстве".
Похожие вопросы
- Почему россияне во всех своих бедах вечно обвиняют Украину и украинцев?Плохому танцору что то мешает?
- Почему россияне не верят, что на Украине присутствуют российские военные? Это же очевидно, что Россия помогает воевать
- Почему россияне выдумывают какие-то сказочные сказки про невероятно-жадных украинцев, которые якобы
- Почему россияне не признают что Россия напала на Украину?
- Русские говорят что на Украине фашизм, украинцы говорят что в России фашизм. Кому верить?
- Вот почитал ответы и некоторое вопросы, почему россияне не желают признавать принадлежность г. Севастополь Украине??
- Чечню залили кровью. когда "конституционный порядок" наводили? Почему россияне молчали? Сейчас-Украина у себя
- Почему основной костяк нацгвардии Украины составляют лица еврейской национальности, а украинцы только в отхожих местах?
- Почему многие люди на Украине не понимают что русские и украинцы это один разделённый народ?
- Почему россияне радуются когда Украине плохо?
Что и требовалось доказать.
Спасибо.