Общество

Про неё поют песню, а я не знаю, кто она такая.. . Может кто знает?

в переводе с иврита - давайте радоваться
Ваня Корепанов
Ваня Корепанов
6 364
Лучший ответ
«Хава нагила» — еврейская песня, написанная в 1918 году собирателем фольклора Авраамом Цви Идельсоном на старинную хасидскую мелодию. Автор музыки неизвестен, однако считается, что она была написана неизвестным клезмером из Восточной Европы не ранее середины XIX века. Название буквально означает «Давайте радоваться» . Эта песня исполняется на праздниках и пользуется особой популярностью у евреев. Популярность песни такова, что многие считают её народной. В поп-культуре эта мелодия используется как метоним «иудей» .

Некоторые утверждают что песня была сочинена для того, чтобы отметить вход английских войск в Иерусалим в 1917 году, из-за которого поднялась радость среди евреев (так как некоторые считали это предвестием прихода Мессии и возврата на Святую землю) . В 1918 эта песня в исполнении трёх известных канторов была записана на граммофон. Утверждается также, что это была первая запись песни на иврите в Израиле. В течение века ритм несколько раз менялся, и современный вариант несколько отличен от оригинала.
В буквальном переводе - Давайте радоваться!
Хава нагила-давайте радоваться.. . Это не живое существо
Хава нагила הבה נגילה Давайте радоваться
Хава нагила הבה נגילה Давайте радоваться
Хава нагила вэ нисмеха הבה נגילה ונשמחה Давайте радоваться и ликовать

(повторить куплет один раз)

Хава неранена הבה נרננה Давайте петь
Хава неранена הבה נרננה Давайте петь
Хава неранена вэ нисмеха הבה נרננה ונשמחה Петь и ликовать

(повторить куплет один раз)

Уру, уру ахим! !עורו, עורו אחים Пробудитесь, пробудитесь, братья!
Уру ахим бе лев самеах עורו אחים בלב שמח С радостным сердцем

(повторить четыре раза)

Уру ахим, уру ахим! !עורו אחים, עורו אחים Пробудитесь, братья, пробудитесь, братья!
Бе лев самеах בלב שמח С радостным сердцем
ND
Nina Dmitrijeva
18 334
Конкретней
Саня Санин
Саня Санин
271

Похожие вопросы