Техника

У америкосов на баксах написано "In God We Trust". Интересно, а на какого именно God они уповают?

Как вы знаете, у христиан ситуация с богом интересная. Все из них заявляют, что верят в Христа, но каждая из церквей доказывает, что конкуренты по христианскому цеху слово божье извратили.

Что качается “In God We Trust”, то это девиз переселенцев добровольцев их Великобритании. Вы знаете, что временами между паствой и пастырями начинаются разборки. Основная претензия, что российским попам, что к англиканским аббатам… и далее долгий список – одна. Пастырей обвиняют в стяжательстве, воровстве и т. д. Во времена британский колонизации Америки зародилось движение пуритан. Фактически речь идет об очередных протестантских сектах, которые проповедовали возврат к исконному христианству, когда люди верили в бога, трудились на земле, не кормя ораву священником. Одно дело библейская сказка, а другое идеология и план действий, который позволил бы приблизиться к сказочной мечте. Это план предусматривал переселение на нетронутую землю (по-русски целину, а по-английски Вирджинию). Новую землю нужно будет возделывать своими руками, а потом построить свой Град-на-Холме, то есть Новый Иерусалим. Таким образом, среди добровольных переселенцев было много идейных, как бы сказали сегодня. А девиз “In God We Trust” – напоминание об исторической идее.
ОС
Ольга Сел
97 575
Лучший ответ
Arslan Arsen Религиозная вера - faith. Тогда было бы написано "In God We faith"
"In God We Trust" - мы доверяем богу.
Трест - слышали такое?
Трест который лопнул.
На Яхве.
Это исторически сложившийся девиз, постепенно теряющий свой первоначальный смысл. Хоть и 70% амеров считают себя верующими, от веры там - только формализм. Как и у нас. Как и в большинстве христианских стран. Как пример - на бляхах немецких солдат тоже было написано. Но это им ни в чем не мешало.
Михаил Чащин Правильно, но вопрос не снимается. На какого надеялись?

Кстати, большинство войн, вроде бы, было во имя веры. А поэтому непонятно, почему вас так удивляют зверства Третьего Рейха
голд таурус
Диана Ли
Диана Ли
68 097
Ну, God - это библейский, без вариантов. А кто там на кого и каким местом уповает - это совсем другая история, употреблению баксов нисколько не мешающая.
Они не уповают.
Это значит Мы верим Богу. Верят они. В Бога. В какого - уже другой вопрос.

Уповать - это надеяться.
Arslan Arsen Религиозная вера - faith. Тогда было бы написано "In God We faith"
"In God We Trust" - мы доверяем богу.
Трест - слышали такое?
Трест который лопнул.
На золотого тельца?
Эльвира *****
Эльвира *****
75 582
Они утверждают, что истинного. Но "прелесть" ситуации заключается в том, что если немного скаламбурить и слегка изменить перевод то фраза будет звучать "И бог наш деньги" т. е. они поклоняются "золотому тельцу".
Здравствуйте,
нужно спрашивать у Фрэнсиса Скотта Ки
какой поможет, в того и поверят
Ктулху.
ГС
Гульшат Сас
13 932
На иудейского
Татьяна
Татьяна
7 416
На хесуса
Serdar Engin
Serdar Engin
1 215

Похожие вопросы