На гербе какой европейской нефранкоязычной страны все надписи на французском. Что это за надписи, и почему они на французском?
Англия была завоевана Францией во главе с Вильгельмом Завоевателем. Во главе страны находилась французская знать. По сути в стране говорили на 3 языках. Язык церкви - латинский, язык знати - французский и язык простого народа - английский. Поэтому хоть языки и относятся к разным группам (англ. - германский, фр. - романский), но очень много схожих слов.
Да, но вы ответили только на часть вопроса.
"Diеu et mon droit", "Honni soit qui mal pense" - Великобритания. С первым перевод ясен, а второе я так перевёл: "Зло будет тому, кто плохо подумает" - типа "Не рой яму - сам попадёшь!" Спасибо за интересный и познавательный вопрос.
Ну я так понял, что ответа вы не знали, а нашли в Интернете. Надеюсь, вы в курсе почему они на французском, а не на английском или, скажем, латыне.
Не на латыни потому что у них там в ХI веке мода такая была, дескать французский язык более изящен и пр. Как у нас в ХVIII- IXX веках - обожали аристократы всё французское и выражались лучше чем по- русский. У Толстого в романе "Воина и Мир", особенно в начале, сплошь французский, вот и чопорные англичане не дальше ушли. Лично мне французский и итальянский языки нравятся больше английского который в технике всё же доминирует. Ещё раз, спасибо за познавательный вопрос.
Вы не правы. Мода тут ни при чем. Вся английская знать была французской по происхождению начиная с Вильгельма Завоевателя, который был норман, т.е. из Нормандии, которая находится во Франции, и до эпохи возрождения. Все новые дворяне начиная с 1066 (год нормандского завоевания) прибывали из Франции и английский королевский двор говорил на французском, который был для них родным языком на протяжении нескольких веков. Фразу "Honni soit qui mal pense" сказал английский король Эдуард Третий Плантагенет, который жил и правил в середине 13 века. Для него и его двора французский язык по прежнему был еще родным. Сказал он эту фразу, когда у дамы, с которой он танцевал упала подвязка и двор стал над ней смеяться. Он поднял эту подвязку и повязал себе и сказал эту фразу "Пусть будет стыдно тому, кто плохо об этом подумает" на своем родном старофранцузском языке. С того момента в Англии был учрежден старейший и благороднейший Орден Подвязки, куда входят только члены королевской семьи, и особо приближенные к ним. В других странах по образцу английского тоже были учреждены королевские ордена. Так в России по образцу английского Петр Первый учредил орден Андрея Первозванного, почетнейший Российский орден, но гораздо более молодой, если сравнивать с английским.
Извините, Эдуард 3 правил, конечно в середине 14 века (1312-1377 года). И еще именно тем, что большая часть английского дворянства и королевский двор на протяжении нескольких веков говорил на французском, объясняется тот факт, что современный английский так сильно отличается от немецкого, каким он по сути дела был до Вильгельма Завоевателя, и что в современном английском такое большое количество слов романской (латинской и французской) лексики, больше, чем германской. Хотя английский по прежнему относится к германской группе языков, он во многом больше похож на французский, чем на другие германские языки.
Спасибо за подробное разъяснение … .
Монако, Швейцария
Монако и Швейцария - франкоязычные страны, читайте внимательно вопрос.
Великобритания.
Великобритании
а остальные вопросы?
Англия?
да, и не только, но и на гербе Великобритании тоже.
на самом деле на современном гербе Англии никаких надписей нет. Поэтому правильный ответ Великобритания. А что за надписи и почему на французском?
не в курсе..читала что то о том что знать была французского происхождения..
ну почитайте и посмотрите, интернетом-то пользуетесь.