![Никита Зотов](https://m.sprashivalka.com/orig/77b/96f/f07/b8011.jpg?auto_optimize=high&width=128&height=128&aspect_ratio=1%3A1)
Что означает слово - САММИТ?
Что означает слово - САММИТ?
САММИТ (summit — означает вершина, верхушка) нов русском языке имеет более широкое обозначение - встреча на высшем уровне, собрание и переговоры людей в высших правительственных кругах разных стран.
А может просто встреча?
Встреча, так встреча, вопрос зачем задавать?.
сПРАШКА СОЗДАНА ДЛЯ ВОПРОСОВ лЮБА
Поняла, спасибо.
пжс
круг большой семерки величайших держав, на котором принимаются мировые решения по вопросам связанным с политикой взаимоотношений как рыночных так и экономических
Са́ммит (от англ. summit — вершина, верх; summit meeting — встреча на высшем уровне) — собрание и переговоры людей в высших ...
Ясно. А почему в России заменяют русское слово на англ.?
думаю, потому. что эти встречи бывают международными. Что, в Казахстане по - казахски называть, в Китае, если собираются - по-китайски... и далее по списку. Вот и все
ясно
это почти сами митингуют Встреча - a meeting - meet встречаться с товарищами по партии или союрание - кому как нравится
Я вам ответила И это слово международное .
Нет в русском языке понятия международного слова кроме как SOS
А как тогда сказать - сельская сходка - вече ?
Это русские правильные слова и ни как к иностранщине не относятся
Это сборище идиотов, которые стараются разрешить вопросы, где их совсем не спрашивают
Я тебя понял Нина, но я прошу значение этого слова по русски
Я тоже не знаю
Зря
собрание глав государств по решеНию политИЧЕСких экономических и др. ВОПРОСОВ
ясно
с англ. вершина.Собрания и переговоры в политических кругах на высшем уровне.
А по русски нельзя разве говорить об этом?
можно
Так что нам мешает говорить по русски?
лично мне ничего не мешает.
ясно
Это такая тусовка для озабоченых пустыми проблемами
ясно
Сходка высших руководителей разных стран
Так зачем мы его используем у себя?
А зачем мы используем слова телефон, интернет, компьютер?
и саммит и кластер и и тд и тп тоже будем? А что от русского останется?
Всё будем, что удобно и не приводит к недоразумениям
Зря
summit meeting — встреча на высшем уровне
ясно
в кажdом языке полно заимствованных слов, особенно, в спорте и политике. Вот насчёт Кореи ничего не знаju.
Нда уж
сами собрались, сами наелись. ха-ха
и для чего такое слово в РФ применяют?
мода на импортные слова
мода? зря все так думают
Не мода? А вы как думаете? ваше мнение?
использование иностранщины не мода, а бескультурье
встреча высших руководителей
ясно
Тусовка политиков
сборище всяких дармоедов
истинна
встреча на высшем уровне
а почему не по русскому изъясняются называя встречу саммитом?
много заимствованных слов в нашем языке
зачем? для чего?
в общем смысле...собрание
Встреча на высшем уровне
ясно
съезд, совет, конгресс
ясно
Сходняк
ясно
))))) сборище....))
сходка...)))
да ну не так уж это точно
конгресс...)
да ну нет конечно