(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Смотрю Пятый элемент.. Вот скажите, куда девали старую озвучку? Такой бред говорят...

2 398
154
11
Ответы
Юленька :)
Юленька :)

Многие старые фильмы переозвучивают, тоже не понимаю смысла. Я на Новый год замучалась, пока нашла "Один дома" с прежним голосом Кевина) Если что, вот ссылка на старую озвучку "Пятого элемента". Качайте пока не поздно))))

0
1
Наоба Вашидома
Наоба Вашидома

Не встречал... Вот, другой перевод Достучаться до небес - попросту убил фильм !
А оригинал Властелина колец показался даже неверно интонированным )))) Намного слабее российского дубляжа ))))))

0
0
Алекс Венцель
Алекс Венцель

Анекдот в тему. В зале демонстрируется итальянский фильм с закадровым переводом гундосым голосом. В кадре он она. Она: Импотенто, кабеллино! Переводчик за кадром: -Уходи, я тебя не люблю!

1
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

))

1
Алексей Генералов
Алексей Генералов

Реклама - "Когда ставки высоки, вся сила в надёжности". При этом мужик сначала едет потом ползет по веревке в горы. Это для кого? Для тех кто каждый день ходит в горы и со смертью играет?

0
0
O X A N A
O X A N A

У меня такое разочарование было по поводу "Человек дождя". Купила диск, чтобы послушать особо любимые моменты) А перевод оказался совсем иной, скучнющий и пресный. Расстройство одно)

3
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Вот вот.. Фразы уже наизусть знаешь.. А тут..

1
O X A N A
O X A N A

Очень было досадно (((

1
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Не то слово

1
Снежинка
Снежинка

я так же смотрела- Тупой и ещё Тупей..-ужас..у моих родителей касета сохранилась..там так всё смешно -перевод классный...а недавно смотрела-совсем не смешно..🤦‍♀️

4
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Вот и тут.. Уже знаешь где какая фраза, а там совсем другое... Тупое какое то... Произношение... И разочарование сразу...

1
Снежинка
Снежинка

вообщето- Пятый элемент-хороший фильм..жалко ..что переводом испортили

1
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Да уж

1
Zloy_Wolf
Zloy_Wolf

да его когда как показывают: иногда в дубляже, иногда в старой, а в основном в новой (новые озвучки старых фильмов это нечто, порой такой бред выходит))

4
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Вот вот... Я про её самую..

1
Zloy_Wolf
Zloy_Wolf

я стараюсь просто не смотреть фильмы с такой озвучкой, слух режет если что-то не так))

1
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Я по тв смотрела, какую показали...

1
Zloy_Wolf
Zloy_Wolf

да я т тоже по тв....

1
I.𝕂öt
I.𝕂öt

🧐 если вы его знаете наизусть, то посмотрится в оригинале, (можно с субтитрами, но в целом там будут моменты которые не слышны из-за озвучки)

0
0
Юр
Юрий

Просто поищите год выпуска фильма и набирите в строке браузера тот год когда он появился. Я думаю вы найдёте со старым переводом фильма.

2
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

)))

1
Юр
Юрий

Ок.

1
СС
Семён Семёныч Горбунков

Посмотрите на торрент-трекере. Там есть фильмы сразу с несколькими вариантами перевода. Бывает даже до 10...😜

1
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

)))

1
Anna
Anna

А что там с озвучкой?...Надеюсь не хуже, чем в 90-е?))Я помню этот гнусавный мужской голос "изрыгивающий" подобие перевода))

1
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Сейчас конечно не тот, но не лучше. Раньше совсем по другому переводили... А сейчас бездарщина какая то... Всякую чушь несут

1
Профессор Арнольд Терминатор (U. S. A.)
Профессор Арнольд Терминатор (U. S. A.)

Не понял, Брюса Виллиса кто-то озвучивал? Он вроде говорит на уровне носителя языка, так как провел детство в Америке.

3
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Там всех кто то озвучивал...

1
Профессор Арнольд Терминатор (U. S. A.)
Профессор Арнольд Терминатор (U. S. A.)

А смысл? У них голоса плохие были?

1
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Нет.. Раньше по другому было.

1
To
Torkvemada

Это вы еще не слышали новый перевод старых фильмов, который озвучивали синхронным переводом еще в СССР!!

2
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

)))

1
To
Torkvemada

Бельмондо совсем испохабили!!!

1
МН
Мирный Несусвет

а старая это какая? я просто не очень понимаю, это типа когда один гнусавый дядя за всех озвучивает?))))

1
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Нет... Много дядей и теть... Только нормально... А сейчас тоже вроде и дяди и тёти, только невпопад и что попало

1
Виктор Мачков
Виктор Мачков

тогда надо язык знать и смотреть в оригинале а со старой озвучкой думаю в инете можно найти

8
0
Виктор Мачков
Виктор Мачков

Отлично какие фильмы ещё любите смотреть камеди драмы мелодрамы про фантастику выяснили

1
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

И про любовь, и комедии...

1
Виктор Мачков
Виктор Мачков

Что из последнего понравилось

1
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Даже незнаю... Вчера смотрела Крепкий орешек... А недавно сериал Вегда говори всегда... Тоже его люблю... Старые мне больше нравятся... Обожаю Мастера и Маргариту... Последнюю версию.. Где Анна Ковальчук... В восторге... Люблю мелодрамы типа Леший... Ещё из американских обожаю трилогию Роман с камнем, Жемчужина Нила, Война роз....

1
Виктор Мачков
Виктор Мачков

Понятно хороший вкус

1
Владимир Гордейчик
Владимир Гордейчик

.. с новой не видел .. увлекательный фильм . Ещё нравится .. День независимости . 🌹😊

2
0
Ве
Вера

Согласна. Сейчас многие фильмы переозаучили. Воспринимается уже совсем по другому.

1
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Да да

1
Michael Draw_Forever!!
Michael Draw_Forever!!

😭😢🤦‍♂️😆да ну вас,дважды читаю вопрос,смотрю пьяный элемент😢😭😆

2
0
Michael Draw_Forever!!
Michael Draw_Forever!!

Да ну вас

1
Игорь Николаевич (Фома Небиблейский)
Игорь Николаевич (Фома Небиблейский)

А Вы смотрите "Весна на Заречной улице", там озвучка хорошая и не меняется уже 60 лет!

0
0
Ев
Евгений

бля,вы серьезно???вы не можете найти такое древнее кино с адекватным переводом?

5
0
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Дак это по тв.. Найти то можно.. Почему уже и тв стали бредятина показывать?

1
Ев
Евгений

по какому?

1
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Последний раз по СТС

1
Ев
Евгений

несколько дней назад?я тоже смотрел,вроде норм было все

1
(:-)Юлия (-:)
(:-)Юлия (-:)

Нет.. Перевод другой

1
Следующая страница