перевЕсти текст ? или перевИсти текст???..... речь о переводе с иностранн языков
спасибо за пояснение,век бы не догадалась))перевести-перевод,проверочное слово)
есть еще один вариант передать текст
Напишите -перевЕл,значит перевести.
О меняется на е из слова "перевод"
Е. С И нет слова вообще.
)) Вспомнил, как классе в 8-м после звонка на перемену учительница сказала : "Всё, ребята, передохните!" Я оживился и громко сказал: "Всё, ребята, передОхнете"...
ВЕСТ-КОРЕНЬ ,ПЕРЕВЕСТИ
Это два разных смысла
А второй смысл???
Перевести и перевисти
нет слова "перевИсти"
А ты всегда прямо говоришь??
... а мы на "ты" уже?
Представляешь???? Дааааа
Вы заблуждаетесь, юноша. Советую получше выучить русский язык - пригодится в жизни. Адью!
Чао крошка
Перевести
А в инете оба варианта
Смешно
Е
Можно проверить - "привЁз" , где Ё и Е чредующиеся - взаимозаменяемые.
Там о переводе речь идёт..
Да , промахнулся...) , тем более букву "З" надо было писать.Хи-хи, ...
Не страшно.