В связи с засильем англицизмов в русском языке вопрос возник : А чо это слово секс не является неприличным, а его русский эквивалент является даже матерным? Чо за дела??
Обычные дела. А засилье англицизмов к вопросу имеет отношение лишь потому, что слово sex к нам перешло из английского. ( до этого бывали времена засилья французского) Но и в самом английском тоже найдутся более определенные глаголы.
А sex оказывается тоже же эвфемизмом, каких и в других языках найдётся полно.
Рассказывают глагол "трахаться"вошел в оборот с подачи В.Цоя после его фильма "Игла".
Не знаю, до "иглы" я его не слышал, а после вдруг сплошь и рядом .
а я думал трах это с озвучки видеокассет
Да.
Точно! Ну это примерно в то же время.
Само слово не говорит о чем то неприятным,даже его действия ,.Муж и жена тоже занимаются сексом,но это происходит в законе.Не приемлимо и даже звучит грязно,если секс происходит часто с разными портретами.Очень часто заканчивается неизлечимой болезнью.Да и секс вне регистрации является блудом.Это один грех из 10 заповедей
Тут вопрос о самом слове... вы почему то тоже употребили именно англицизм
Вы знаете ,сейчас многие заменяют это слово,,,заняться любовью,,но действительно совсем то по русски,это звучит грубо и неприятно.
а может это просто привыкли...что это грубо))))
Секс это как бы научный термин... но научные термины у нас входят в бытовую речь довольно быстро и перемтают быть научными... что далеко ходить за примерами, были времена, когда млова дебил, имбецил и идиот были научными терминами. А сегодня это ругательства
Дела известные . Секс в переводе с англицкого - пол (м .ж) . В русском языке - совокупление .любовь. близость и т .д. То есть не так просто и прямолинейно . Что делать русский язык богат.
В русском языке много прекрасных слов, которые можно произносить в приличном обществе - чпокнуть, оттрахать, поиметь...Зачем нам англицизмы, если мы и сами мастаки
вот я ж о чем!))Еще отжарить....например
Лексикон русского языка богатый!
дас!
всё хотят нас принизить исказить так сказать...ан не получится ..нас не перековать мы всё равно будем еба...ся..на зло рагам
Ну ты прав- секс это отождествление и проективное не уважение)) А любовь )) - У них Love .. как шта??
Вообще-то sexus от которого произошло слово sex переводится как пол (одно из значений)
Потому что со Средневековья считали интимные отношения даже в браке порочными.
Русекий эквивалент означает перепихивание и где здесь матершинность???
совокупляться/трахаться/шпёхаться/чпокаться.., где тут мат
"Обрезать и Заколотить".., как завещал великий Ленин!
Великий ВОЖДЬ!
и добрый дедушка
да!)
А в русском языке есть слово ЛЮБОВЬ. И секса без любви быть не должно!
и слова тоже))
В нем и необходимости не будет) А секс без любви очень правильно назвали русским матерным словом!
во блин поворот
Это вам русский язык,а не халам-балам))
эт даа.. велик...могуч))
Меток))
Дословно " Sex " с английского... пол.. Тот есть... мужской или женский..
секс - пол, заняться сексом, воспроизвести взаимодействие полов)
о как
ахха, чисто по русски - ебаться, и не х... тут извращаться)))
согласен)))
А неграмотное ( или сленговское ЧО) чем является в русском языке?
ага, как в анекдоте: смотрю - сношаются, пригляделся - ебутся!
вот... по-русски и очень понятно)))
Когда это слова - сношение, блуд и прочие стали матерными?
в английском яз тоже есть матерный эквивалент слова секс
Наплюй-расслабься. Мы с подругами нормально трахаемся.))
почему матерным! перепих вполне литературный термин.
дык вот и я о. ом же ... Ато СЭээкс какойто...тьфу!