Кто знает,почему слово брак(бракосочетание)называется браком?Ведь это брак!А это брак(((И какое из них появилось первым?а?Про то,что хорошее дело браком не назовут,это я в курсе,можно не писать.
Бракъ «женитьба», образованного с помощью суффикса -к (как, например, слово «знак») от глагола «брати» — «брать». Связь слова «брак» с этим глаголом подтверждается выражением «брать замуж» диалектное «браться» — «жениться», украинское «побралися» — «женились».
а второе?
1) Существующая этимология
а) Викисловарь, БРАК (производственный)
Значение - некачественный товар, дефектное изделие.
Этимология
«Из ср.-н.-нем. brak, далее из прагерм. формы *brekan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. brecan и англ. break, др.-фризск. breka, нидерл. breken, др.-в.-нем. brehhan, нем. brechen, готск. brikan; восходит к праиндоевр. *bhreg- «ломать». Русск. брак — с эпохи Петра I; браковщик уже в 1705 г.; заимств. через польск. brak — то же (с XVI в.)»; авторство не указано, скорее всего, скопировано у Макса Фасмера или в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона.
Понятие ЗАГС и Бюро произвело слово брак. А по сути сочетание. Соответствие взглядов мыслей целей - это корень. Хотя это к сожалению в прошлом. Институт семьи пропал. Появился суррогат отношений, где секс и корысть стали во главе отношений.
после учёбы в техникуме,в 19
Нормально!!! Для первого раза.
а второго не будет,мне кажется
С возрастом меняются вкусы и взгляды. Приобретается новый опыт. По этому второй брак по большому счёту нужная необходимость. Ну, или время для первого надо отложить.
тут не знаешь,как надо))Это как получится,как судьба сложиться)
браком на Руси (имеется в виду дохристианская Русь) назывался договор по которому мужчина брал в жёны девушку не обученную вести домашнее хозяйство (неВеста) или порченую (потерявшую девственность)
это новость для меня)
слово имеет греческие корни.. брак производное от слова брать), а если смотреть на этимологию слова от немецкого, это означает свойство товара. Немецкий вариант вошел в русский язык со времен Петра I
Слушайте-а Вы молодец! Простенько-а ведь и шутку эту все знают-а почему брак-никто... И ведь и Свидетельство именно о браке, хотя во Дворце бракосочетаний говорят "Союз"...
Да тут многие аргументируют вполне себе веско)
Два разных по происхождению слова. Брак (брачный союз) от греч. - брать. Брак (производственный брак) от араб. - хараб (перев. разрушить, испортить). И путать их не нужно.
Можно бракосочетание называть другим словом, прописать в законе, и тогда будет больше образовываться семей, и будет повышаться количество населения
Хорошая идеяНапример,как?)
Не знаю
Все правильно. Когда-то пиво и вино привозили в магазин в бочках. И продавцы естественно разбавляли его водой "женили" Вот отсюда и брак...
за года начиная из истории могли бы по другому как-то ... а то и правду брак ... вои он и есть брак что видим сейчас ... мало семьи сохраняются
накаркали!))
вот вот верно .... только вдуматься неприятное название в торжестве .... брак а люди счастливы .... точно как бы напутствие молодым .... брак!
ото ж)
...хорошего вам настроения и удачь... спасибо за беседу и понимание!
взаимно)
Посмотрите ссылку: https://lawyer-family.ru/otkuda-proizoshlo-slovo-brak/. Представлення там информация интересна и возможно найдете ответ на Ваш вопрос.
спасибо!
Это же ононим. В русском языке такого много. Слова одинаковые, а значения разные) Если Вы русская, удалите вопрос и не позорьтесь))
немецкий ""brack"" ( БРАК) и славянское"" брати"" с суффиксом "" к"" ( БРАК, ЖЕНИТЬБА) не имеют ни исторической ни этимологической связи.
Весталки вам пояснят - родить миссию может только девственница а брак лишает её этой возможности значит все что родит -брак
Ошибаетесь в трактовке этого слова. Брак однокоренное слово к брат и брать. Корень БР. Слово древнее и очень достойное.
Повторять известную шутку не буду, но лучше если она не будет понята серьёзно и совсем плохо если станет убеждением
это верно)
Брак, в смысле женитьба, от славянского коренного слова "брать". А брак, в смысле я напрасно это делал, - от "бросать".
спасибо за аргументированный ответ
Брак в смысле супружества - исконно русское слово. Та же основа, как и слово брать. Хорошее слово, ответственное.
спасибо
А откуда "брак" в смысле "изъян, дефект в работе"?
Есть сведения в словарях, что брак в смысле "дефект" - от немецкого brak, от которого образовались др.-англ. brecan и англ. break - сломать.
Ну, вот и получается, что спорят две сущности)
Не спорят вовсе. Каждый ищет то, чего ему не хватает. Кто хочет счастья - строит брак, как брать ответственность за любимого. А кто хочет поглумиться и выразить свое недовольство - хулит брак, как что-то неприличное.
У Петровича было двое детей.Первый ребёнок ,от первого брака.. ,второй..--от заводского).Вот понимай,как хочешь)).
мда...)
мда...)
Не знаю ... давно слово ( в смысле брак )- меня не волнует ( не подумайте на то , что не хватает мужской силы )....
понимаю,солидарна)
Антонимов, синонимов, омонимов много, лингвисты напридумали. Главное сами хорошее с плохим не спутайте....
нет,я уже разобралась